Примеры употребления "anderer" в немецком

<>
Переводы: все8378 другой7899 иной267 другие переводы212
Da bin ich anderer Meinung. Я не согласен.
"Übernehme niemals die Beschränkungen anderer." "Никогда не позволяй ограниченным людям ограничивать тебя".
Anderer Fehler sind gute Lehrer На ошибках учатся
Wilders ist da anderer Meinung. Вильдерс с этим не согласен.
Die Finanzskeptiker sind da anderer Meinung. Финансовые скептики не согласны с этим мнением.
Ein anderer Insiderwitz der Statistiker ist: Еще одна профессиональная шутка среди статистиков:
Wir sind zum Schutz Anderer verpflichtet. У нас обязанность защищать.
Ein anderer WWF-Vertreter fügte hinzu: Еще один чиновник Всемирного фонда дикой природы добавил:
Hier ist ein anderer Stapel Blätter. Это ещё она куча листьев.
Dazu bedarf es noch anderer Dinge. Необходимо что-то еще.
Aus anderer Leute Beutel ist gut zehren Легко быть щедрым за чужой счёт
Ein anderer ist die Verbesserung der Grundversorgung. Вторая - восстановление инфраструктуры важнейших услуг.
Ähnliche Muster finden sich an anderer Stelle. Похожие процессы имеют место повсюду.
Heisst das, wenn einer gewinnt, verliert ein anderer? Значит ли это, что чья-то победа должна стать для кого-то потерей?
Und ein anderer Glücksfall wird vielleicht noch eintreten: Может произойти второе счастливое событие.
Stecke deine Nase nicht in anderer Leute Angelegenheiten. Занимайся своими собственными делами.
Es gibt eine Menge anderer Arten zu sterben. Существует множество способов, которыми вы можете умереть.
Und da ist noch ein anderer einflussreicher Aspekt. Продолжает действовать также и второй фактор.
Kein anderer als du kann mich glücklich machen. Никто, кроме тебя, не может сделать меня счастливой.
Misch dich nicht in die Angelegenheiten anderer Leute. Не суй свой нос куда не надо!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!