Примеры употребления "amerikanische" в немецком

<>
Переводы: все2083 американский1685 другие переводы398
Der amerikanische Weg der Verschuldung Долг по-американски
Barack Obama und die amerikanische Macht Барак Обама и влияние Америки
Man denke an die amerikanische Geldpolitik. Рассмотрим, например, кредитно-денежную политику США.
Die amerikanische Agrarbehörde ist nicht unser Verbündeter. Департамент сельского хозяйства США нам в этом не союзник.
Die amerikanische Verteidigungspolitik befindet sich am Scheideweg. Оборонная политика Америки находится на распутье.
Da zeigt und die amerikanische Ozeanographiebehörder ein Bsp. И вот, например, Национальное Атмосферное и Океанографическое Агентство показало этот снимок.
Erstens gilt es, die amerikanische Ungeduld zu zügeln. Во-первых, нетерпение американцев необходимо держать под контролем.
Auch die amerikanische Regierung muss ihre Haltung ändern. Правительство Соединенных Штатов тоже должно изменить свое отношение.
Aber wird die neu entdeckte amerikanische Mäßigung anhalten? Однако будет ли продолжаться вновь обретенная модернизация Америки?
Woher das amerikanische Produktivitätswachstum kommt, liegt auf der Hand. Источник роста производительности в США известен.
Die Unbeliebtheit Amerikas ist auf die amerikanische Politik zurückzuführen. А непопулярность Америки вызвана проводимой ею политикой.
Ebensowenig kann ständig Rücksicht auf amerikanische Wünsche genommen werden. не могут они и всегда потворствовать преференциям Вашингтона.
Amerikanische und europäische Arbeitsplätze werden zunehmend nach China verlagert. Все больше рабочих мест перемещается из Америки и Европы в Китай.
Das bestätigte das amerikanische Interesse an einem starken Dollar. Это еще раз подтвердило заинтересованность Америки поддерживать сильный доллар.
Infolgedessen sind andere bedeutende Volkswirtschaften gesünder als die amerikanische. В результате другие ключевые экономические системы остаются более здоровыми, чем Америка.
Der amerikanische Lyriker Carl Sandburg formulierte es 1961 folgendermaßen: Как сказал поэт Карл Сэндберг в 1961 году:
Wie passt dieses Treffen in die amerikanische Nahost-Strategie? Как эта встреча вписывается в общую стратегию Соединенных Штатов на Ближнем Востоке?
Die amerikanische Produktivität zählt zu den höchsten auf der Welt. Производительность в США - одна из наиболее высоких в мире.
Der amerikanische Kolumnist David Brooks hat es jüngst so formuliert: В конце концов, как недавно заметил обозреватель Дэвид Брукс:
Ich muss jetzt zurück und für das amerikanische Volk arbeiten. И я должен вернуться к работе на благо всех американцев.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!