Примеры употребления "amazon" в немецком

<>
Bücher-Shop mit Amazon (Buchkategorien) Книжный магазин на Amazon (категории)
Es wird übrigens von Amazon hervorragend bewertet. У этой книги, между прочим, - прекрасный рейтинг на Amazon.
Amazon kauft Twitch für 1,04 Milliarden $ Amazon покупает Twitch за $1,04 миллиарда
Mit Netflix ist es genauso wie mit Amazon. Это не только на Amazon, но и на Netflix.
Amazon, mit dem Kindle, versucht Bücher zu digitalisieren. Amazon, теперь с Kindle, пытается оцифровывать книги.
Und wie genau will Amazon daraus Geld machen? Как именно Amazon заработает на этом?
AMAZON bestätigte soeben, was Information am Montag Morgen berichtet hatte: AMAZON только что подтвердил то, о чем сообщил Information в пятницу утром:
Jeff Bezos von Amazon etablierte ein Raumfahrtunternehmen namens Blue Origin; Джефф Безос из Amazon, основал компанию по созданию космических аппаратов Blue Origin;
Sie werden entweder über Amazon vertrieben oder direkt über einen Bedarfsverleger wie Coop. даже в случае продаж через Amazon, так, или публикуются прямо по запросу, как в случае с Coop.
Das ist ein Buch über Fliegen, das ihr vielleicht auf Amazon nachgeschlagen habt. это книга о мухах, которую можно было заметить на Amazon.
Amazon hat seine Programmierschnittstelle für 60.000 Entwickler und unzählige Amazon-Verkäufer geöffnet. Amazon открыл доступ к программному интерфейсу своих приложений для 60,000 разработчиков бесчисленных Amazon интернет-магазинов.
Man findet dieses Verhalten auf Amazon so sicher, wie man es an der Wall Street findet. Такое поведение можно заметить на Amazon точно так же, как и на Уолл-стрит.
Das war die Inspiration für einen Webdienst von Amazon, der Mechanical Turk - nach diesem Typen benannt. Это вдохновило Amazon на создание программы "Механический Турок", названной в честь того человека.
Das sind dann natürlich für die Philanthropie das, was eBay und Amazon für den Handel sind. Они, конечно, относятся к филантропии так же, как сайты eBay и Amazon относятся к коммерции.
Außer Chegg und Amazon ist auch Half.com von eBay Inc eine beliebte Alternative für gebrauchte Bücher. Помимо сайтов Chegg и Amazon, Half.com, принадлежащий "eBay Inc.", - популярная альтернатива для покупки подержанных книг.
Es ist schwer, sich vorzustellen, dass Twitch so elegant in Amazon Instant Video integriert wird, wie YouTube Twitch einfach hätte schlucken können. Трудно представить, что Twitch свернется в Amazon Instant Video так же изящно, как YouTube мог бы просто поглотить Twitch.
So verklagte beispielsweise Amazon.com die Firma Barnes & Noble.com, weil diese ihren Kunden das von Amazon patentierte ,,One-Click Shopping" anbot. Например, Amazon.com подала в суд на Barnes & Noble.com за то, что та предложила своим потребителям метод "покупки одним щелчком мыши", запатентованный Amazon.
In der Unternehmenslandschaft finden sich alteingesessene Firmen wie etwa Coca Cola, doch neben ihnen nun auch neue wie etwa Microsoft oder Amazon. Среди корпораций есть, скажем, старая Coca-Cola, но в одном ряду с ней новые компании, например, Microsoft или Amazon.
Es ist ein Rätsel, warum der Deal mit YouTube nicht zustande kam, da das Unternehmen Berichten zufolge bereit war, ebenso viel zu zahlen wie Amazon. Это тайна, почему сделка с YouTube провалилась, учитывая, что, по имеющимся сведениям, он был готов платить не меньше, чем Amazon.
Schließlich sind dort Amazon, Apple, Facebook, Google, Intel, Microsoft und Samsung beheimatet - Firmen, deren Innovationen das Geschäftsgebaren in anderen Sektoren, von Finanzdienstleistungen bis Telekommunikation und Medien, umkrempeln. В конце концов, они являются родиной Amazon, Apple, Facebook, Google, Intel, Microsoft и Samsung - компаний, чьи инновации изменили множество секторов, от финансовых услуг до телекоммуникаций и средств массовой информации и ведения бизнеса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!