Примеры употребления "alternative" в немецком с переводом "альтернатива"

<>
Aber was wäre die Alternative? Но какова альтернатива?
Es gibt keine wirkliche Alternative. Реальной альтернативы не существует.
Es gibt eine offensichtliche Alternative: Одна альтернатива очевидна:
Wir stehen vor einer Alternative: Перед нами альтернатива:
Eine Alternative zur Versicherung von Bankeinlagen Альтернатива страхованию банковских вкладов
Aber Richter Russell hatte eine Alternative. Но судья Рассел нашел альтернативу.
Natürlich ist die Alternative nicht sicherer. Альтернатива, конечно, не намного безопаснее.
Zum Glück gibt es eine Alternative. К счастью, есть альтернатива.
Die Alternative war ein gewählter Monarch: Альтернативой могла стать выборная монархия:
Welche Alternative also sieht der Markt? Так какую же альтернативу видит рынок?
Augenblicklich gibt es einfach keine Alternative. Пока просто нет никакой альтернативы.
Und es ist auch eine echte Alternative. И это реальная альтернатива.
Die Wiederherstellung der Vergangenheit ist keine Alternative. Восстановление прошлого - не альтернатива.
Was also ist die Alternative zur Assimilierung? Что же тогда является альтернативой ассимиляции?
Ich glaube, dass es eine Alternative gibt. Я думаю, что есть альтернатива.
Aber es gibt auch eine positive Alternative: Однако существует и позитивная альтернатива:
Die Pervertiertheit der ersten Alternative ist offensichtlich: Нецелесообразность первой альтернативы очевидна:
Die dritte Alternative wird von verschiedenen Ökonomen begrüßt. Третья альтернатива поддерживается несколькими экономистами.
Die Alternative für Griechenland wäre eine geordnete Nichtzahlung. Альтернативой для Греции является управление своим дефолтом организованным способом.
Die Alternative wäre, den Nennwert der Schulden zu kürzen. В качестве альтернативы можно рассматривать снижение номинальной стоимости долга Греции.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!