Примеры употребления "alleine" в немецком

<>
Переводы: все522 только370 наедине3 другие переводы149
Alleine, beschämt und ohne Unterstützung. Один, терзаемый чувством стыда и без поддержки.
Aber er ist nicht alleine. И он не одинок.
Sunlight steht nicht alleine da. Солнечный свет (Sunlight) не одинок.
Ich bin hier ganz alleine. Я здесь совсем один.
Hiroko saß dort ganz alleine. Хироко сидела там совсем одна.
Er lebt alleine im Wald. Он живёт в лесу сам по себе.
Der Künstler malte immer alleine. Художник всегда рисовал в одиночестве.
Amerika steht nicht alleine da. Америка не одинока в этом.
Ich bin mit Tom alleine. Мы с Томом одни.
Ich bin hier nicht alleine. Я здесь не один.
Ich bin nicht gerne alleine. Мне не нравится быть в одиночестве.
Plastik alleine wird es nicht machen." Пластик просто не сможет привлечь внимание".
Aber Zahlen alleine reichen einfach nicht. Однако одних цифр попросту недостаточно.
Lass ihn das nicht alleine machen! Не давай ему делать это одному.
Sie lebt alleine in diesem Haus. Она живёт в этом доме одна.
Wie können wir das alleine machen? Как мы можем жить сами по себе?
Das konnten sie also alleine tun. И они добились этого сами.
Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen. Она посоветовала ему не ходить туда одному.
Und ich sollte es alleine tun. И полагалось, чтобы я сделал это один.
Ich kann ihn nicht alleine lassen Я не могу оставить его одного
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!