Примеры употребления "afrikanische" в немецком

<>
Afrikanische Herzen schlagen im Stammesrhythmus. Африканские сердца бьются в племенном ритме.
Die Weltmeisterschaft und afrikanische Frauen Кубок мира и африканские женщины
Sogar afrikanische Länder können das Erreichen. Даже африканские страны могут этого достичь.
Die Afrikanische Union muss gründlich überdacht werden. Африканский Союз требует тщательного пересмотра.
Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische. У африканских слонов уши больше, чем у азиатских.
Ich wusste tatsächlich nicht, was afrikanische Authentizität war. По сути, я даже не знала что такое - "африканская подлинность".
Da gibt es einen Schweinskopf und afrikanische Rohrratten. Там свиная голова и африканские камышовые хомячки.
Ausländische Investoren könnten in gesunde afrikanische Arbeitskräfte investieren. Иностранные инвесторы смогут вкладывать капитал в африканскую рабочую силу, которую больше не будут расшатывать болезни.
Auch afrikanische Börsen sollten das in Erwägung ziehen. Африканские биржи тоже должны подумать об этом.
Afrikanische Elefanten haben größere Ohren als asiatische Elefanten. У африканских слонов уши больше, чем у азиатских.
Nun, dies änderte sich, als ich afrikanische Bücher entdeckte. Все изменилось, когда я открыла для себя африканские книги.
Aber Sie sehen auch andere afrikanische Länder hier unten. Но также, смотрите, есть африканские страны там внизу.
Der afrikanische Elefant hat größere Ohren als der asiatische. У африканского слона уши больше, чем у азиатского.
Reuters verwendet jetzt afrikanische Blogs in ihrer Berichterstattung über Afrika. Reuters сейчас использует в том числе африканские блоги при освещении событий в Африке.
Welcher afrikanische Bauer kann damit, trotz seiner niedrigeren Vorlaufkosten, konkurrieren? Какой африканский фермер, несмотря на его низкие первоначальные затраты, может конкурировать с европейским фермером?
Afrigator trägt afrikanische Blogs zusammen und wurde in Südafrika entwickelt. Афригейтор - это список всех африканских блогов, который был создан в Южной Африке.
Kurzfristig werden sich afrikanische Länder durch Unterbrechung dieses Geldflusses einiges ersparen. В краткосрочной перспективе африканские страны смогут сэкономить деньги, остановив их отток.
So wurden afrikanische Länder zu Großabnehmern chinesischer Waffen und militärischen Geräts. Африканские страны стали крупными покупателями китайского оружия и военного оборудования.
Was könnten afrikanische Staaten unternehmen, um ihre wissenschaftliche und technologische Leistungsfähigkeit zu steigern? Что нужно сделать африканским странам, чтобы развить свой научный и технологический потенциал?
Afrikanische Regierungen müssen industriepolitische Maßnahmen durchführen, um die Umgestaltung ihrer Volkswirtschaften zu unterstützen. Правительства африканских стран должны проводить промышленную политику, которая бы способствовала реструктуризации их экономик.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!