Примеры употребления "afrikaners" в немецком с переводом "африканец"

<>
Переводы: все102 африканец102
Ich spielte immer die Rolle des exotischen Afrikaners. Я всегда играл экзотичного африканца.
Mit welchem Afrikaner stimmt er überein? Он похож скорее на одного африканца или на другого?"
Gibt es in Deutschland viele Afrikaner? В Германии много африканцев?
Und ja, wir Afrikaner können es. И да, мы, африканцы, можем.
Er hat den Spitznamen "Weißer Afrikaner". Его кличка Белый Африканец.
Viele Afrikaner werden in bittere Armut zurückfallen. Многие африканцы вновь окажутся в полной нищете.
Er ist der einzige Afrikaner, der hierzu beiträgt. Он единственный африканец, который содействует развитию энциклопедии.
Ich spielte den gewalttätigen Afrikaner, den afrikanischen Terroristen. Я играл жестокого африканца, африканского террориста.
Gibt es generelle Unterschiede zwischen Afrikanern und Nichtafrikanern? "Есть ли какие-либо абсолютные различия между Африканцами и не-Африканцами?"
Und wir Afrikaner müssen Verantwortung für unseren Kontinent übernehmen. И как африканцы мы должны взять ответственность за наш континент в свои руки.
Afrikaner spielen in der amerikanischen Politik kaum eine Rolle. Африканцы не представляют важности для американской политики.
Sie haben 185 Afrikaner aus zwei afrikanischen Völkern bestimmt. Они определили последовательности 185 африканцев из двух популяций Африки.
Und wir Afrikaner müssen anfangen, unsere führenden Politiker kritisch zu hinterfragen. И мы, африканцы, должны начать испытывать наших лидеров.
Und ich schämte mich für den anderen, den Afrikaner in mir. И я начал стыдиться того другого - африканца во мне.
Amerika schaut ungerührt zu, wie Millionen von Afrikanern an AIDS sterben. Практически то же самое сегодня делают Соединенные Штаты, спокойно наблюдая за тем, как миллионы африканцев умирают от СПИДа.
Obwohl die Afrikaner Marken und Produktqualität schätzen, bleibt Erschwinglichkeit ein entscheidender Faktor. Хотя африканцы и ценят бренды и качество продукции, доступность остается решающим фактором.
Es ist auch die Geschichte vieler anderer Afrikaner, die heute hier sind. А также история многих африканцев, которые собрались здесь.
Zunächst einmal müssen wir Afrikaner besser darin werden, unsere Geschichten zu erzählen. Во-первых, африканцы, нам нужно научиться лучше рассказывать наши истории.
In dieser Beziehung sind Afrikaner mit dem Rest der ethnozentrischen Welt gleichauf. В этом отношении африканцы шагают в ногу с остальным этноцентричным миром.
Afrikaner und Inder, wie gewohnt, Südamerikaner und insbesonders Osteuropäer sind auf der Einkaufsliste. Африканцы и жители Индии, как обычно, представители Южной Америки и Восточной Европы в особенности имеются в нашем прейскуранте.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!