Примеры употребления "abstimmungsergebnis" в немецком с переводом "результат голосования"

<>
Переводы: все5 результат голосования2 другие переводы3
Die Opposition war natürlich völlig verblüfft von der US-Forderung nach einem Kompromiss ohne ernsthaften Aufruf zur Prüfung des Abstimmungsergebnisses selbst. Оппозиция, конечно же, была ошеломлена призывом США к компромиссу, без какого-либо серьезного призыва пересмотреть непосредственно результаты голосования.
Allein dadurch, dass sie öffentlich auftritt und dass sie sich mit Männern misst - das zeigen die Abstimmungsergebnisse in der Sendung - ist sie für junge Frauen ein sehr wichtiges Vorbild, für diese jungen Frauen hier im Publikum der Sendung in Abu Dahbi, aber auch für die Fernsehzuschauer. Показывая свои способности обществу и соревнуясь с мужчинами - здесь вы видите результаты голосования - она подаёт важный пример молодым женщинам - здесь вы видите молодых женщин в зале - в Абу Даби и всей аудитории в целом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!