Примеры употребления "absatzmarkt" в немецком

<>
Zum einen hat Deutschland große Absatzmärkte im Nahen Osten, besonders in den Golfstaaten. Во-первых, Германия имеет крупные рынки сбыта на Ближнем Востоке, в частности в государствах Персидского залива.
China hat die Vereinigten Staaten als weltgrößten Absatzmarkt für Automobile abgelöst. Китай, обогнав США, стал крупнейшим автомобильным рынком,
In diesen Ländern werden nämlich energieintensive Industrien aufgebaut, die einen Absatzmarkt für ihr Öl garantieren sollen, wenn sich die Verbraucherländer von ihren Ölimporten unabhängig machen. страны-производители нефти строят энергоемкие производства, чтобы гарантировать рынок для своей нефти, а страны-потребители лишают себя импортируемой нефти.
In nur einem einzigen Jahrzehnt hat es die EU erreicht, das Pro-Kopf-Einkommen der ärmeren und im Abseits liegenden Länder - Griechenland, Portugal, Spanien und Irland - von 50% auf 90% des EU-Durchschnitts anzuheben, wodurch ein größerer Absatzmarkt für Unternehmen aus den wohlhabenderen nordeuropäischen Ländern geschaffen wurde und die Emigration aus den ärmeren südeuropäischen Ländern eingedämmt werden konnte. За одно десятилетие ЕС сумел привести более бедные, периферийные страны-члены - Грецию, Португалию, Испанию и Ирландию - от 50% к 90% от среднего дохода на душу населения в ЕС, создавая более крупный рынок для компаний из более состоятельных северных стран и останавливая миграцию из более бедных южных стран.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!