Примеры употребления "a la karte" в немецком

<>
Wenn wir die Straßen und Gebäude wegnehmen und die Freiflächen wegnehmen, erhalten wir diese Karte. Если убрать улицы, если убрать здания и убрать открытые пространства, то можно воспользоваться этой картой.
Diese Karte zeigt, wo wir mit unseren Raumfahrzeugen auf dem Mars gelandet sind. Эта карта показывает, куда мы отправляли наши космические аппараты на поверхности Марса.
Auch die zeige ich jetzt nicht näher, aber solche Fotos sind in die Karte integriert. Я не буду углубляться в детали, но, в общем, Photosynth интегрирован непосредственно в карту.
Und wenn man die Dinger früher fand, hat man eine Markierung auf der Karte gemacht, auf der Endsiphon stand. И раньше, когда находили такие вещи, то отмечали это на карте как "окончательный сифон".
Auf dieser Karte ist alles Blaue unter Wasser und alles Gelbe ist über dem Wasserspiegel. Если посмотреть на карту, область, выделенная синим - это вода, а желтым обозначена возвышенность.
Direkt nach dem Erdbeben guckten Leute überall auf der Welt, Kartographen, die helfen wollten und konnten auf diese Aufnahmen, bearbeiteten die Karte und bauten sie schnell auf. Сразу после землетрясения люди по всему свету, картографы, которые хотят помочь и могут помочь смотрят на спутниковые снимки, строят карту, быстро создают карту.
Für jede Gemeinde in den Vereinigten Staaten könnten Sie Ihre eigene personalisierte Karte davon haben. Для каждого населенного пункта в Соединенных Штатах существует такая карта.
Auf dieser Karte kann ich sehen, wie weit ich von meinem Zuhause in 30 Minuten mit öffentlichen Verkehrsmitteln komme. Вот план-схема движения общественного транспорта, которая показывает, куда я могу добраться от своего дома за полчаса с его помощью.
Und so ist das Bild oben und hier unten ist auch keine Karte. И эта мастью верх, и она не с краю лежит.
Diese Karte wächst und leuchtet und dient zur Orientierung im Rest des Buches. Эта карта увеличивается, светится, и служит компасом до конца книги.
Vergleicht man diese Karte mit der von 1996, erkennt man hier eine Überschneidung. Сравнив эту карту с картой 1996 года мы видим частичное совпадение.
Die Bevölkerung aller blau markierten Länder auf dieser Karte ist zu mehr als 20% über 65 Jahre alt. На этой карте в каждой из стран, отмеченных синим цветом, более чем 20% населения старше 65 лет.
Hier haben wir also eine Karte der vereinigten Staaten. Это карта США.
Und in dieser Karte - die Wasserpumpe ist direkt in der Mitte - sieht man, dass in einem Wohnhaus auf der Straße mit der Pumpe 15 Menschen starben. И вы видите на этой карте, что водокачка как раз в центре и можно увидеть, что в одном из домов вниз по улице умерло примерно 15 человек.
Aber grundsätzlich glaube ich, dass man die Karte hinter mir die Anämiekarte nennt. Но на самом деле, важнее для меня карта позади меня, которая называется картой анемии.
Auf der Karte hier sieht man den unverhältnismäßigen Anteil von HIV in Afrika. Итак, я еще раз смотрю на глобус и на непропорционально большую долю ВИЧ-инфекции в Африке.
Es hatte auf der Karte noch keinen Namen. Но это имя не было обозначено на карте.
Vielleicht sieht ja die Karte der Region in zehn bis zwanzig Jahren so aus. Вот так может выглядеть карта этой области через 10-20 лет.
Zum Beispiel haben wir hier eine Karte der Vereinigten Staaten. Вот, пример этому, карта США.
Sie können sich das als Satellitenbild für unsere Karte vorstellen. Это можно себе представить как спутниковый снимок нашей карты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!