Примеры употребления "Zeitungen" в немецком с переводом "газета"

<>
Переводы: все295 газета271 другие переводы24
gravierende Einschnitte bei britischen Zeitungen; в британских газетах ожидаются масштабные сокращения;
Hast du irgendwelche französischen Zeitungen? У тебя есть какие-нибудь французские газеты?
Haben Sie irgendwelche französischen Zeitungen? У вас есть какие-нибудь французские газеты?
Dort bemerkte ich einige alte Zeitungen. Там я заметил несколько старых газет.
Auf dem Tisch liegen einige Zeitungen. На столе лежит несколько газет.
Ich wollte Poster erzeugen, keine Zeitungen. Я хотел делать постеры, а не газеты,
Haben Sie schon einmal davon gehört - Zeitungen? Я не знаю, слышали ли вы об этом - газеты?
Am Morgen sieht Tom alle Zeitungen durch. По утрам Том просматривает все газеты.
Mi 10 Jahren sollte ich Zeitungen austragen. В 10 лет я был вынужден разносить газеты.
Dort kaufte ich Bücher, Zeitschriften und Zeitungen. Там я купил книги, журналы, газеты.
Zeitungen wurden in enorm hohen Auflagen herausgebracht. Газеты печатались в огромных количествах.
Darüber haben sie wahrscheinlich in den Zeitungen gelesen. Вы скорее всего читали об этом в газетах.
Sie können sagen, Sie vertrauen den Zeitungen nicht. Вы можете сказать, что вы не доверяете газетам.
Dort hatte ich Bücher, Zeitschriften und Zeitungen gekauft. Там я купил книги, журналы, газеты.
Zeitungen, Funk und Fernsehen waren mit Lügen gespickt. Газеты, теле- и радиопрограммы были пропитаны ложью.
Dort habe ich Bücher, Zeitschriften und Zeitungen gekauft. Там я купил книги, журналы, газеты.
Davon liest man nicht täglich in den Zeitungen. Об этом не пишут в газетах каждый день.
Alle unsere alten Zeitungen schneiden wir in kleine Quadrate. Все газеты мы разрезаем на небольшие квадраты.
Ägypten hat 30 Zeitungen und mehr als 200 Fernsehsender. В Египте 30 газет и более 200 телевизионных каналов.
Wir hielten sie drei Tage von ihren Zeitungen fern. Мы отвлекли их от работы в их газетах на три дня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!