Примеры употребления "Zeiten" в немецком с переводом "пора"

<>
Es ist Zeit zum Mittagessen. Пора обедать.
Es ist Zeit zu gehen, Miklos. Миклош, пора.
Es ist Zeit, schlafen zu gehen. Пора спать.
Es ist Zeit, dass ich gehe. Мне пора идти.
Der Herbst ist eine Zeit des Abschieds. Осень - прощальная пора.
Es ist Zeit, die Schafe zu füttern. Пора кормить овец.
Kommt, Kinder, es ist Zeit schlafen zu gehen. Всё, дети, пора спать.
Es ist Zeit, in die Schule zu gehen. Пора в школу.
Jetzt ist die Zeit für die ganze Enthüllung. Теперь наступила пора раскрыть всю информацию.
Für dich ist es Zeit, zu Mittag zu essen. Тебе пора обедать.
es ist Zeit, wieder an die Arbeit zu gehen. пора возвращаться к работе.
Für Kinder ist es Zeit, ins Bett zu gehen. Детям пора идти спать.
Damit erreichte die Serie einen Zuschauerrekord in jener Zeit. Также это помогло привлечь к сериалу рекордную аудиторию в ту пору.
Es ist Zeit für dich ins Wasser zu gehen." Тебе пора в воду".
Für Zypern ist die Zeit für eine "Lösung jetzt" gekommen. Для Кипра настала пора "решения сейчас".
Ich glaube, es ist Zeit, mich bei ihr zu entschuldigen. Я думаю, мне пора перед ней извиниться.
Zweitens, für Amerika ist es jetzt Zeit, sich Sorgen zu machen. Второй, США пора проявлять беспокойство.
Und es ist Zeit für uns alle in größeren Dimensionen zu Denken. Пора нам всем думать шире.
Es ist höchste Zeit, die komplexen Auswirkungen der Globalisierung ernsthaft zu überdenken. Уже давно пора серьезно отнестись к сложностям глобализации.
Es ist Zeit, sich über das neue, sich herausbildende Konfliktmodell klar zu werden. Пора уже понять новую, развивающуюся модель конфликта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!