Примеры употребления "Zeigen" в немецком

<>
Die Punkte zeigen menschliche Eigenschaften. Точки выражают человеческие качества.
Doch Amerika muss Stehkraft zeigen. Но Америка должна придерживаться своего курса.
Zeigen Sie bitte das Video. И включите видео.
Ich werde Ihnen zeigen was. Давайте посмотрим, каким образом.
Ich möchte Ihnen das zeigen. Я мне бы хотелось это продеморстрировать.
Was zeigen uns die Makrodaten? О чем нам расскажут глобальные показатели?
es wird sich ja zeigen потом видно будет
Wieso zeigen wir unsere Emotionen? Но почему человек их выставляет?
Ich werde Ihnen zeigen warum. И я расскажу, почему.
Solche Unsicherheiten zeigen sich bereits. Такие неопределенности уже наблюдаются.
Viele australische Raucher zeigen sich trotzig. Множество курильщиков в Австралии демонстративно не повинуются нововведениям.
Lasst uns ein anderes Beispiel zeigen. Приведем другой пример.
Das wollte ich euch einfach zeigen. Сейчас я проиграю это для вас.
Deshalb will ich euch diese zeigen. Что ж, я хочу продемонстрировать вам это.
Zeigen Sie mir Ihre Hände - iPhone. Поднимите руки - iPhone.
Davids zeigen oft eine Top 10. Дэвид обычно даёт 10 советов, но у нас нет времени.
Und ich wollte diese Zahl zeigen. И я хотел изобразить число.
Das werde ich Ihnen jetzt zeigen: Я вам попробую продемонстрировать вместительность 10 миллиардов пикселей.
Ich werde es Ihnen jetzt zeigen. Я прокручу это для вас.
Aber genauso zeigen sie Temperaturbereiche an. В то же время, эта форма используется для отражения диапазона температур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!