Примеры употребления "Wollte" в немецком

<>
Kein Kunde wollte uns weiterempfehlen. Ни один клиент нас не рекомендовал.
Wollte nur meinen Senf dazugeben. Просто мои пять копеек.
Er wollte ein größeres Orchester. Ему был нужен больший оркестр.
Ich wollte uns gesund halten. Я пытался сохранить нас здоровыми.
Es wollte einfach nicht klappen. Эта штука просто не работала.
Ich wollte eigentlich über Informationsökologie sprechen. Я планировал поговорить об информационной экологии.
Das wollte ich euch einfach zeigen. Сейчас я проиграю это для вас.
Das wollte ich nur schnell zeigen. Я ее быстро покажу.
Meine Gemeinschaft wollte mich gewinnen lassen. решило, что я непременно должен возглавить сотню.
Ich wollte auch sein echtes Gewicht. Мне нужно было чувствовать его вес.
ich wollte das Altern nicht verklären. Я не пытаюсь идеализировать старение.
Ich wollte Sie nicht absichtlich ansehen. Я вовсе на намекаю на вас -
Ich wollte damals unbedingt normal wirken. В то время я стремилась к той самой "нормальности".
Sie wollte es zuerst nicht sagen. И она неохотно ответила.
Mein Englisch verloren, wollte ich mich übergeben. Я растерял весь свой английский, меня тошнило.
Ich wollte nur sehen, ob Sie zuhören. Я проверял, кто из вас ещё слушает.
Glauben Sie mir, er wollte damit nicht. Поверьте мне, он не имел в виду, что.
Kernfusion - darüber wollte ich 10 Minuten sprechen. Ядерный синтез, у меня было отведено на него 10 минут.
Ich wollte in Singapur nicht reißerisch wirken. Я не пытался быть сенсационным в Сингапуре.
Eigentlich wollte Bear kein virales Video machen. Но он, Беар, не планировал создавать вирусное видео.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!