Примеры употребления "Wissen" в немецком с переводом "знание"

<>
Und genau das ist Wissen. Теперь это знание.
Unvollständiges Wissen erschwert die Beurteilung. Дополнительные сложности в выполнении такой оценки существуют из-за неполных знаний.
KIPP bedeutet "Wissen ist Macht". KIPP означает "Знания- сила".
Er hat ein ungeheures Wissen. У него отличные знания.
"Wissen rührt von den Sinneswahrnehmungen her." Знание происходит от чувств.
Offensichtlich verbessert größeres Wissen unsere Handlungsfähigkeit. Очевидно то, что чем больше у нас знаний, тем выше наша способность действовать.
Wissen wandert, wenn Menschen das tun. Знания перемещаются вместе с людьми.
Thomas Jefferson verglich Wissen mit Kerzen: Томас Джефферсон сравнил знания со свечами:
Das ist die Zunahme von Wissen. Это процесс накапливания знания.
Schließlich gewinnen wir stets an Wissen dazu. В конце концов, человеческие знания увеличиваются.
Mit dem Wissen kommen Interesse und Sorge. Со знанием приходит забота.
Ich will keine Meinungen, ich will Wissen. Мне не нужны мнения, я хочу знания.
Worin besteht der Nutzen, dies zu wissen? И в чём польза от этого знания?
Wo führt uns unser genetisches Wissen hin? Куда нас приведет знание генетики?
"Alles Wissen rührt von den Sinneswahrnehmungen her." Все знание происходит от чувств.
Wissenschaftliches Wissen ist nicht von irgendetwas abgeleitet. Научное знание не происходит от чего-то.
Er hat das Wissen und die Erfahrung. У него есть знания и опыт.
Wir benutzen Geschichten, um Wissen weiter zu geben. Истории, через которые мы передаём знание,
Doch sollte dieses ganze Wissen nicht kostenlos sein. Однако эти знания не должны быть бесплатными.
Sie wachsen auf und teilen - Dateien, Videospiele, Wissen; Они растут и привыкают делиться - файлами, видеоиграми, знаниями;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!