Примеры употребления "Wirkung" в немецком

<>
Die Wirkung ist also enorm. Результаты очень хороши.
Klar besteht hier eine Wirkung. Так что ясно, что деньги играют роль.
Die Komponenten stehen in Wechselwirkung zueinander. И эти компоненты взаимодействуют.
Aber diese Wirkung ist recht gering. Но эта роль относительно невелика
Sie haben eine ausgesprochen gute Wirkung. Они чудесно работают.
Solche Sachen haben eine positivere Wirkung. Что-то в таком духе, в этом положительном ключе.
Und die Wirkung im Publikum war dieselbe. Реакция зрителей была той же самой.
Das gleiche gilt für Wirksamkeit und Wirkung. Как и эффективность, и практичность.
Sie treten mit dem Higgs-Feld in Wechselwirkung. Они взаимодействуют с полем Хиггса.
Einige davon liegen im Wirkungskreis der G8-Länder; Некоторые из них находятся в компетенции стран G-8;
Diese Wechselwirkungen haben die Rezession verschärft und verlängert. В результате рецессия оказывается более глубокой и более продолжительной, чем могла бы быть.
Und er hatte eine ernüchternde Wirkung auf mich. Он произвёл на меня страшное впечатление.
Und das Ergebnis ist von erfreulich langer Wirkung. И результат оказался приятно бесконечным.
Doch wird die Initiative wahrscheinlich wenig Wirkung zeigen. Но вряд ли эта инициатива окажется эффективной.
Ich kündige meinen Vertrag mit Ihnen mit sofortiger Wirkung Я немедленно расторгаю с Вами договор
Es muss hier eine Ursache und eine Wirkung geben. Здесь должна быть какая-то причинно-следственная связь.
Sie war eine taffe, starke Frau, sie hatte Wirkung. Она была крутого нрава, сильная, властная.
Aber das am erstaunlichsten ist die Wirkung auf Mädchen. Наибольшее влияние это оказывает на девочек.
Ich trete mit sofortiger Wirkung von unserem Vertrag zurück Я немедленно отказываюсь от выполнения договора
Die zu starke Abhängigkeit hat auch eine infantilisierende Wirkung gehabt. Слишком большая зависимость, в свою очередь, привела к инфантилизму:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!