Примеры употребления "Wind" в немецком

<>
Переводы: все240 ветер147 извиваться2 ветерок1 другие переводы90
der Wind hat sich gedreht положение изменилось
Ich möchte ein Windrad machen. Мне хотелось сделать ветряную мельницу.
Es ist ein Kampf gegen Windmühlen. Это как бесконечная история.
Also, und dieses Windrad - funktioniert es? И так, и эта ветряная мельница, она что - проработала?
Man kann entweder Wind- oder Atomkraft haben. либо ветряная, либо ядерная энергетика.
Es gibt eine Menge Sonnen- und Windenergie. Ветряной и солнечной предостаточно.
Profiterole (kleiner Windbeutel mit Eis oder Vanillecreme) профитроли
So, Windenergie, Sonnenenergie, zum Unterhalten gab es viel. И так, мощность ветра, сила солнца, у нас было о чем толковать.
Und es gibt viel mehr Solarenergie als Wind. А солнечных ресурсов намного больше, чем ветряных.
Und aus was hast du das Windrad gemacht? И из чего ты сделал ветряную мельницу?
Nicht, weil wir Windräder noch und nöcher bauen werden. И не потому, что ветряных мельниц мы построим тьму.
Demzufolge können diese Windturbinen auch bei niedrigen Windgeschwindigkeiten rotieren. В результате эти ветряные турбины вращаются даже при невероятно слабом ветре.
Kombination aus Windsurfen und Skilaufen in dieser Erfindung da. Это изобретение включает комбинацию серфинга и лыж.
Venezuela profitiert lediglich im Windschatten Chinas von den hohen Ölpreisen. Венесуэла просто пользуется попутным ветром, дующим из Китая, благодаря высоким ценам на нефть.
Aber ihr Traum von "Coal River Mountain" Wind ist ihr Vermächtnis. Но её мечта, компания Coal River Mountain Wind, останется наследием после неё.
Wenn nämlich die nordöstlichen Passatwinde das Amazonasgebiet überqueren, nehmen sie Wasserdampf auf. Потому что северно-восточные пассатные ветра, проходя над Амазонасом, собирают водные пары.
Wenn man den Wind nutzt, wird das Eis der Arktis garantiert bleiben. В случае ветряной, есть гарантия сохранения полярных льдов.
In Dänemark werden wir alle Autos mit Windenergie betreiben, nicht mit Öl. В Дании мы будем заряжать все машины ветрогенераторами, не нефтью.
Das stammt von realen Daten aus Kalifornien, Daten der Wind- und Solarenergie. Вот график реальных данных по калифорнийским ветряным и солнечным источникам.
Der Wind im ganzen Land hat für eine Woche aufgehört zu wehen. По всей стране ветряные генераторы отключились на неделю,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!