Примеры употребления "Wie groß" в немецком

<>
Aber wie groß und gefährlich ist es? Но как велик и опасен этот риск?
Wie groß werden die Stücke?" Какой длинны будут эти кусочки?"
Wie groß sind die Cluster? Насколько велики скопления?
Wie groß ist die Sammlung jetzt? И велика ли коллекция?
Wie groß soll der Notausgang sein? Какой ширины должен быть запасной выход?
Wie groß sollen die Regionen sein? Сколько нужно?
Also, wie groß ist die Unendlichkeit? Итак, сколько же длится вечность?
Wie groß ist die Bevölkerung Japans? Каково население Японии?
Wie groß sollte unser Lagerbestand sein? Насколько большим должен быть наш складской запас?
Wie groß ist die revolutionäre Welle? Измеряя революционную волну
Wie groß ist die gesamte Gruppe? Каков суммарный объем группы компаний Virgin?
"Wie groß wird mein Foto sein?" "Какого размера будет моё фото?"
Wie groß würden die negativen Auswirkungen sein? Насколько сильным будет отрицательное воздействие?
"Hey, schau mal, wie groß ich bin!" "Эй, посмотри, какая я большая!"
Wie groß müsste die Baufirma sein, die dieses Universum aufbauen könnte? Какого размера должна быть строительная бригада для постройки такой Вселенной?
Wie groß "groß genug" ist, bleibt eine offene und interessante Frage. Насколько "крупным" - это остается открытым и достаточно интересным вопросом.
Dies soll verständlich machen, wie groß und wie wichtig dieses Problem ist. Это я вам говорю, чтоб вы поняли, какая это большая и важная проблемаю
Wenn man stillsteht, sagt einem die Landschaft nicht unbedingt, wie groß sie ist. И если стоять неподвижно, трудно понять размер того, что видишь.
Inzwischen haben Sie vielleicht ein wenig die Perspektive verloren wie groß dieser Würfel Hirngewebe wirklich ist. Пока у вас, возможно, нет представления о реальном размере этого кубика нервной ткани.
Sofern man einen Browser hat, kann jeder auf jede Website gelangen, egal, wie groß sein Budget ist. Пока у нас есть браузер, каждый может зайти на любой сайт, независимо от бюджета.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!