Примеры употребления "Wichtiger" в немецком с переводом "важный"

<>
Aber wichtiger, es rettet Leben. Но что еще важнее, это спасает жизни.
Aber was ist letztlich wichtiger: Однако, что в конечном итоге более важно:
Effektivität ist wichtiger als Effizienz. Эффективность более важна, чем эффектность.
Nichts ist wichtiger als Freundschaft. Нет ничего важнее дружбы.
Qualität ist wichtiger als Quantität. Качество важнее количества.
Fast wichtiger als ihre Sehfähigkeit. Чуть ли не важнее, чем зрение.
Das ist ein sehr wichtiger Punkt. Для меня очень важно донести эту мысль.
Oder - noch viel wichtiger - gegen HIV? Или, что много важнее, ВИЧ,
Und das ist ein wichtiger Punkt. И это важный момент.
"Ob Hollywood wichtiger ist als Harvard? "Что, Голливуд важнее Гарварда?
Also, Wasser ist ein wichtiger Aspekt. Да, вода - это очень важный аспект.
Aber die Zweite ist sogar wichtiger. Но второй урок еще более важен.
Ein wichtiger Punkt sind Ihre schlechten Zahlungsbedingungen Важная причина - это плохие платежные условия
Musik ist ein wichtiger Teil meines Lebens. Музыка - важная часть моей жизни.
Doch macht dies die Arzneimittelsicherheit umso wichtiger. Но этот факт делает проблему безопасности лекарств еще более важной.
Jedoch wird ein wichtiger Punkt selten erwähnt: Однако мало кто упоминает об одном важном аспекте:
Organisationen brauchen beides, aber Führer sind wichtiger. Организации нуждаются в обоих видах, но лидеры более важны.
Ein wichtiger Punkt sollte noch hinzugefügt werden: Нужно добавить один важный пункт:
Auch wenn China ein wichtiger Handelspartner ist: Хоть эта страна и остаётся важным торговым партнёром, но растущая китайская мощь изрядно беспокоит страну восходящего солнца.
Gegenseitiges Vertrauen ist wichtiger als gegenseitiges Verstehen. Взаимное доверие важнее взаимопонимания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!