Примеры употребления "Weil" в немецком

<>
Weil Gehirne sehr kostspielig sind. Наш мозг весьма обширен.
Weil sich Inspiration gegenseitig befruchtet. Ведь вдохновение обогащает взаимно.
Weil Krebs ein Systemversagen ist. Рак - это сбой системы.
Weil viele Kerle es brauchen. Многие ребята нуждались в ней.
Weil wir so clever sind. Ведь я такой умный".
Weil es zwei Sicherheitsventile gibt. Существует два ключевых защитных клапана.
Weil er Interesse gezeigt hat. Благодаря тому, что он проявил интерес к моим способностям.
Weil es niemanden wirklich interessiert. Никто же не следит на самом деле.
Weil es ein Gebrauchsgegenstand ist. Всё оттого что это -предмет практичный.
Weil sie nichts zu tun haben. Так им нечем заняться!
Weil beide Denkmuster menschliche Konstrukte sind. Ведь оба мировоззрения - творения человека.
Weil Sandelholz bedeutet jede Menge Geld. Ведь сандаловое дерево приносит хороший доход.
Weil sie die Ersten sein wollten. Поскольку они хотят быть первыми.
Weil wir keine Gene herumschieben wollen? Мы не хотим передвигать гены?
Weil ich auch keine Packratte bin. Я не барахольщик, мало что храню подолгу.
Weil das ist, was wir kreieren. Ведь нейроны порождают именно это,
Weil dieses Gerät viel empfindlicher ist. В том, что он намного более чувствительный.
Weil ihre Waffen nicht akkurat sind? Из-за того, что оружие неточное?
Es ist weil wir uns kümmern. Дело в том, что нам небезразлично.
weil ich es wirklich brauchen kann! они мне так нужны!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!