Примеры употребления "Wechsel" в немецком

<>
Leben hat also einen Stoffwechsel. Жизнь также обладает метаболизмом.
Wie ist heute der Wechselkurs? Какой сегодня курс?
Wo ist die nächste Wechselstube? Где ближайший пункт обмена валют?
Wie ist der Wechselkurs bei Ihnen? Какой у вас курс?
Die Komponenten stehen in Wechselwirkung zueinander. И эти компоненты взаимодействуют.
Es will einen Regierungswechsel in Georgien. Она хочет изменить режим в Грузии.
Wechselkurs Deutschmark/Dollar und Kaufkraftparität 1979-1995 Курс Немецкой марки/Доллар и паритет покупательной силы ( PPP) в 1979 - 1995 гг.
Den hausgemachten Klimawechsel in den Griff bekommen Как справиться с искусственным потеплением климата?
Andere Wechselkurse werden auf diese Verschiebungen reagieren. Другие валютные курсы отреагируют на эти изменения.
Wir haben diesen Wechsel bereits zweimal prolongiert Эту замену мы уже пролонгировали дважды
Ein Wechsel von der Deflation zur Reflation. сдвиг от дефляции к рефляции.
Aber ich brauche Stoffwechsel, ich brauche Energie. Но мне нужен метаболизм, значит, нужна энергия.
Und so ist die Welt im Wechsel. Вот как оно меняется.
Es wird Zeit, dass China den Wechselkurs freigibt Время отпустить китайскую валюту в\
Sie treten mit dem Higgs-Feld in Wechselwirkung. Они взаимодействуют с полем Хиггса.
Aber sie sind selbst nicht Bestandteil des Stoffwechsels. Но повреждения - это вовсе не часть метаболизма, и это полезно знать.
Diese Wechselwirkungen haben die Rezession verschärft und verlängert. В результате рецессия оказывается более глубокой и более продолжительной, чем могла бы быть.
Die Regierungswechsel in Athen und Rom blieben ohne Schlagkraft. Смена правительств в Афинах и Риме не имела большого эффекта.
Der Stoffwechsel bindet den Sauerstoff, um Energie zu gewinnen. Кислород связывается в процессе метаболизма, наш организм использует его в качестве источника энергии.
Diese Strategie impliziert keine vorab definierte Zielzone der Wechselkurse. Такая стратегия не предполагает заранее определенного диапазона валютного курса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!