Примеры употребления "Washington" в немецком

<>
Переводы: все325 вашингтон280 другие переводы45
Insbesondere die Einstellung zum Washington Consensus scheint unwiederbringlich; В особенности, идеи Вашингтонского Консенсуса кажутся безвозвратными;
die des Washington Consensus sind allzu häufig kläglich gescheitert. зачастую в тех местах, где политика Вашингтонского консенсуса терпела неудачу.
Dies ist eine Karte von Soap Lake in Washington. Это карта вашингтонского озера Soap.
Steuerbelastung von Geschäftsleuten im Raum Washington steigt mit der wirtschaftlichen Erholung Налоговое бремя на предпринимателей Вашингтонской зоны растет по мере восстановления экономики
Beendete das und dann hab' ich ein wenig in Washington, DC gearbeitet. Окончив это, немного работал в Округе Колумбия.
Der "Washington Consensus" darüber, wie die Weltwirtschaft geführt werden sollte, ist jetzt Vergangenheit. политика "Вашингтонского консенсуса", которая определяла развитие мировой экономики, сегодня стала вопросом прошлого.
WASHINGTON D.C. - Das klerikale Regime im Iran herrscht durch eine einfache Formel: Иранский религиозный режим правит по простой формуле:
Der "Washington Post"-Reporter Gene Weingarten entschied, ihn für ein waghalsiges Experiment anzufragen. Журналист Washington Post Джин Вайнгартен решил вовлечь его в смелый эксперимент.
Beim Gipfel in Washington im letzten November hat die EU ein grundlegendes Prinzip vorgeschlagen: На Вашингтонском саммите, состоявшемся в прошлом ноябре, ЕС предложил основной принцип:
Huffington Post, die Washington Post, die New York Times - sie flirten alle irgendwie mit Personalisierung. Huffington Post, the Washington Post, the New York Times - все так или иначе балуются персонализацией.
Fred Bergsten vom Institute for International Economics in Washington bezeichnet die Situation als "Desaster in Vorbereitung". Фред Бергстен из Института международной экономики называет эту ситуацию "развивающимся бедствием".
Meltzoff, der an der University of Washington ist, beugte sich über ein Baby, das 43 Minuten alt war. Мельцофф из Вашингтонского Университета склонился над ребенком, которому было 43 минуты от роду.
Das Problem ist nicht, dass die Washington Post und andere entsprechende Zeitungen Leute engagieren, die dumm oder faul sind. Проблема состоит не в том, что Washington Post и подобные ей газеты нанимают необразованных или ленивых людей.
Dennoch könnte der Raum Washington hinterherhinken, wenn die Ausgabenkürzung der Bundesregierung sich auf den Arbeitsmarkt in der Region auswirkt. Однако Вашингтонская зона может отставать, так как снижение федеральных расходов сказывается на рынке труда в регионе.
An der University of Washington wurde vor einigen Jahren ein Experiment durchgeführt, für das Krähen auf dem Campus eingefangen wurden. В Вашингтонском университете несколько лет назад делали эксперимент, и надо было словить пару ворон, что летали по территории.
Doch wenn man sich auf die Washington Post oder die New York Times verließ, hätte man dies nur schwerlich erkannt. Но если вы полагались на газету Washington Post или New York Times, вы бы ничего об этом не узнали.
Natürlich ist den Journalisten der Washington Post zumindest auf einer bestimmten Ebene bewusst, dass sie sich Mankiw gegenüber unfair verhielten. Конечно, журналисты газеты Washington Post знают в какой-то степени, что они несправедливы к Мэнкиву.
Jetzt tragen die Studenten der University of Washington, wenn sie diese Krähen untersuchen, eine riesige Perücke und eine große Maske. Теперь, когда студенты Вашингтонского университета проводят изучение ворон, они надевают огромный парик и большую маску.
Wie die Washington Post unlängst berichtete verbrauchen Geschirrspüler heutzutage 45% weniger Energie und Kühlschränke 51% weniger als vor zwanzig Jahren. Как недавно сообщила "Washington Post", посудомоечные машины теперь потребляют энергии на 45% меньше, чем двадцать лет назад, а холодильники - на 51% меньше.
WASHINGTON, D.C. - Wenn ein Land seine Steuereinnahmen innerhalb eines einzigen Jahres vervierfacht, ist es an der Zeit aufmerksam zu werden. ВААШИНГТОН, ОКРУГ КОЛУМБИЯ - Когда страна в четыре раза повышает свои налоговые поступления, на это стоит обратить внимание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!