Примеры употребления "Wahlsieger" в немецком

<>
Was aber, wenn Wahlsieger nicht die Absicht haben, sich an die Regeln zu halten, die ein wesentlicher Bestandteil des demokratischen Prozesses sind? Но что если победители на выборах не намерены соблюдать правила, являющиеся неотъемлемой частью демократического процесса?
Das erste Kriterium wird die Länge jenes Zeitraums sein, bis der Wahlsieger eine neue Regierung bildet. Первым из них будет время, которое потребуется победителям для того, чтобы сформировать правительство.
Man hofft, dass sich die Wahlsieger sofort ernsthaft an jene Arbeit machen, die Italien so dringend benötigt. Люди надеются, что тот, кто победит, примется за серьёзную работу, так отчаянно необходимую Италии.
Das Geld, dass ausgegeben wird, um Wahlen zu gewinnen (häufig samt Kauf der Nominierung der jeweiligen Partei) lässt sich in vielfacher Höhe wieder hereinholen, sobald der Wahlsieger erst einmal im Amt ist. Деньги, потраченные на то, чтобы выиграть выборы (что часто включало в себя покупку права назначения кандидатов), возвращаются в многократном объеме, как только победитель занимает свой пост.
Dasselbe gilt wohl auch, wenn knappe Wahlsieger ein radikales Programm umsetzen - einige denken, dass George W. Bush dies in Amerika getan hat, und viele fürchteten, Andrés Manuel Lopéz Obrador würde es in Mexiko tun. Это же может быть верно, если победившие с минимальным перевесом, принимают радикальный план действий, как, по мнению некоторых людей, поступил Джордж Буш младший в Америке и как, чего многие опасались, мог сделать Андрес Мануэль Лопес Обрадор в Мексике.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!