Примеры употребления "Würmer" в немецком

<>
Переводы: все39 червь34 другие переводы5
Es sind also Ideen, nicht Würmer, die unsere Gehirne entführen. Идеи, а не паразиты - вот кем захвачены наши мозги.
Und mindestens bis sie 23 sind, stecken wir ihnen noch immer diese Würmer in diese kleinen offenen Münder. И по крайней мере, до этого возраста мы все еще вкладываем червячков в их раскрытые клювики.
Da sie ihre Beute mit den bereits vorhandenen Fleischfressern teilten, wurden auch sie von Bandwürmern befallen, wie sie ursprünglich nur bei Hyänen, Großkatzen und afrikanischen Wildhunden vorkamen. Разделяя добычу с существующими до них плотоядными животными, они заражались ленточными червями, первоначальной средой обитания которых были гиены, большие кошки и африканские охотничьи собаки.
Wenn diese Krise einmal angemessen untersucht wird, wird sich nicht so sehr eine Dose pharmakologischer Würmer auftun, als viel mehr die Frage stellen, was ein Medikament ist und sein sollte. Когда данный кризис будет изучен должным образом, это позволит не столько выявить серьезные фармакологические проблемы, сколько поставить вопрос о том, что такое медицина и какой она должна быть.
Mit ihm gerät auch eine unbekannte Anzahl von Parasitenarten in Vergessenheit, die den Affen als Wirt nutzten - Parasiten, zu denen auch so schaurige Kreaturen wie Viren, Bakterien, Protozoen (Einzeller), Fungi und Bandwürmer gehört haben könnten. Вместе с ним в забвение кануло неисчислимое количество различных представителей животного мира, паразитировавших на обезьяне - паразитов, среди которых могли оказаться вирусы, бактерии, протозоиды (одноклеточные простейшие), грибковые, ленточные черви и прочие отвратительные создания.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!