Примеры употребления "Wälder" в немецком

<>
Переводы: все261 лес228 другие переводы33
Ich sah Wälder und Wiesen. Леса и луга.
Und wieder trockneten die Wälder aus. Леса снова высохли.
Wälder speichern große Mengen an Kohlenstoff. Леса удерживают огромное количество углерода.
Der saure Regen fiel auf unsere Wälder. Кислотные дожди проливались над лесами.
Wälder verschwinden, Wüste wo einst Wald war. Исчезают леса, на их месте остается пустыня.
Wälder wuchsen heran, und in ihnen Schwingenwesen. Появились леса и организмы с крыльями.
Ringsum liegen Wälder unendlich weit und unendlich still. Вокруг лежат леса бесконечно большие и бесконечно тихие.
Die Wälder wurden massiv abgeholzt und der Boden ausgelaugt. Его леса сильно вырубались, а его почва лишилась питательных веществ.
Die Hälfte der Wälder auf der Erde sind verschwunden. Половина мировых лесов исчезла.
Wir gingen also in die Wälder Singapurs und Südostasiens. Мы отправились в леса Сингапура и Юго-восточной Азии.
Es ist viel leichter, Wälder zu erhalten als wiederherzustellen. намного легче сохранить леса, чем восстанавливать их.
Ich spazierte durch die Wälder der Geschichten meiner Großmutter. Я гуляла по лесам из рассказов моей бабушки.
Ähnliche Bedrohungen für Wälder werden im Amazonas- und Kongobecken deutlich. Аналогичная угроза лесу очевидна в бассейнах рек Амазонки и Конго.
Diesen Ländern sollten Anreize geboten werden, dass sie ihre Wälder bewahren. Эти страны нужно стимулировать к сохранению своих лесов.
Bis 1920 wurden über drei Viertel der ursprünglichen Wälder der USA gefällt. R 1920 году более 3/4 первоначально существовавших лесов США было вырублено.
Sie brauchen die Ressourcen und die Anreize, um ihre Wälder zu erhalten. Им необходимы ресурсы и стимулы для того, чтобы сохранить свои леса.
Weil die Menschen, die Paranüsse sammelten nicht dieselben Leute waren, die die Wälder abholzten. Потому что люди, которые собирали бразильский орех не были теми же людьми, которые рубили лес.
Wälder versorgen uns mit der frischen Luft, die wir atmen, und bieten Lebensräume für gefährdete Arten. Леса обеспечивают свежий воздух, которым мы дышим, и являются естественной средой обитания для вымирающих видов.
Professor Brent Sohngen von der Ohio State University weist auf die mögliche Bedeutung der Wälder hin: Профессор Брент Сонген из Университета штата Огайо указывает на то, что леса могут сыграть важную роль:
Die Wälder der Kanadischen Hemlocktanne werden in gewisser Weise als letzte Urwaldreste östlich des Mississippi angesehen. Леса канадских тсуг рассматривается в каком - то смысле, как последний фрагмент первобытного дождевого леса к востоку от реки Миссиссиппи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!