Примеры употребления "Von" в немецком с переводом "из"

<>
Ich kenne keine von ihnen. Я никого из них не знаю.
Viele von Ihnen sagen "zehn". Многие из вас сказали десять.
Er kennt keinen von uns. Он никого из нас не знает.
12 von ihnen weigerten sich. 12 из них отказались.
Dieser ist von Al Jazeera. Этот из Аль-Джазира.
Der ist keiner von uns." Это не один из нас."
Ja, von meiner eigenen Erfahrung. Да, из моего личного опыта.
Einer von ihnen war ich. Одним из них был я.
Viele von Ihnen waren dort. Многие из вас бывали там.
Was viele von Ihnen verwundert: Об этом многие из вас подумают:
"Er ist einer von uns." "Он один из нас".
Nichts von dem ist geschehen. Ничего из этого не случилось.
Peking profitiert von Taiwans Schwierigkeiten Бейжинг извлекает пользу из неприятностей в Тайване
Das ist Bill von Arabien. Такой вот Билл из Аравии.
Einer von beiden muss gehen. Один из двух должен уйти.
umgesetzt wurde keines von beiden. ни одна из них не была осуществлена.
Er ist einer von ihnen. он один из них.
Kennt jemand von Ihnen Tom? Кто-нибудь из вас знает Тома?
Wieviele von Ihnen essen Schweinefleisch? Кто из присутствующих здесь ест свинину?
Weg von einem gekröhnten Kapitalismus Выход из панибратского капитализма
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!