Примеры употребления "Vielleicht" в немецком с переводом "может быть"

<>
Ich hatte vielleicht 9 Monate. было, может быть, девять месяцев.
Vielleicht ist der Durchfall schuld. Может быть, виновата диарея.
Sie liegt vielleicht in Lateinamerika. оно может быть латиноамериканским.
Vielleicht ein bisschen mehr Zeit?" Может быть, немного больше времени?"
Vielleicht hat es das fast. Может быть мы были близки к исчезновению.
Vielleicht konnten wir Energie herstellen. Может быть, мы могли бы производить энергию.
Aber vielleicht ist es anders. Но, может быть, это что-то другое.
Vielleicht sollte ich Deutsch lernen. Может быть, мне стоит изучать немецкий.
Vielleicht folgen wir einfach unserem Bauch. Может быть просто по наитию.
Vielleicht hatte man eine direkte Leitung. у него может быть телефон с прямым выходом.
Er ist vielleicht im nächsten Zug. Он может быть в следующем поезде.
Hoffnung allein reicht vielleicht nicht aus. Но одной надежды может быть не достаточно.
Vielleicht würde Google mich dann anstellen. Может быть Google наймет такого.
Vielleicht wollte er, Kevern, das sein. Может быть, и он, Кеверн, хотел.
Vielleicht kann er das Problem lösen. Может быть, он может решить эту проблему.
Oder bist du vielleicht ein Doppelgänger? Или, может быть, двойник?
Vielleicht werde ich mir das verzeihen. Может быть, я должен извиниться.
Vielleicht war es eine Karriere-Entscheidung. Может быть, карьерное решение.
Sie haben es vielleicht nicht gewusst. Может быть вы не знали об этом.
Vielleicht haben Sie sie dort getroffen? Может быть, вы встречали ее там?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!