Примеры употребления "Versand" в немецком

<>
Переводы: все21 отправка4 пересылка3 другие переводы14
Der Käufer trägt die Versandkosten Ответственность за риски, связанные с пересылкой, лежат на продавце
Heute habe ich der Versand bekommen Сегодня я получил посылку
Wir beabsichtigen den Versand von Rauchmeldern Мы планируем отгрузку индикаторов задымленности
Angaben zu Zahlung, Versand und Rücknahme Данные для платежа, доставки и возврата
Der Auftrag ist unverzüglich zum Versand gekommen Заказ был немедленно подготовлен к отгрузке
Der Versand der Ware erfolgt per Schiff Груз отправляется на корабле
Der Versand der Ware erfolgt per Flugzeug Груз отправляется самолетом
Der Versand der Ware erfolgt per Luftfracht Груз отправляется самолетом
Der Versand der Ware erfolgt per LKW Груз отправляется на грузовой машине
Der Lieferungsverzug ist einer Nachlässigkeit unserer Versandabteilung zuzuschreiben Задержка поставки произошла по причине халатности нашего отдела сбыта
Der Versand der Ware erfolgt mit der Bahn Груз отправляется по железной дороге
Nach Überprüfung Ihrer Beschwerde stellten wir fest, dass unserer Versandabteilung ein Fehler unterlaufen ist В ходе проверки Вашей жалобы мы установили, что наш отдел сбыта допустил ошибку
Ein paar Stunden später war der Preis bei 23,6 Millionen Dollar angekommen, plus Versand und Bearbeitung. Несколько часов позже, она выросла в цене до 23,6 миллиона долларов, плюс доставка и упаковка.
Gemeinsam erfanden diese Firmen den Versandhandel, gewissermaßen die "Killer-App" des Eisenbahnzeitalters, die einen kontinentweiten Markt für Verbrauchsgüter mit allen nachfolgenden Skaleneffekten schuf. Вместе эти компании изобрели заказ товаров по почте, ставший "захватчиком рынка" века железных дорог, создав континентальный рынок потребительских товаров, со всеми последующими эффектами экономии от масштаба.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!