Примеры употребления "Verhalten" в немецком с переводом "поведение"

<>
Sie fanden mein Verhalten widernatürlich. Они находили моё поведение противоестественным.
Sein Verhalten reizte den Polizisten. Его поведение разозлило полицейского.
Was erklärt dieses sonderbare Verhalten? Что может объяснить это странное поведение?
Mein Verhalten war sehr seltsam. Моё поведение было очень странным.
Sie fand dein Verhalten unnatürlich. Она находила твоё поведение неестественным.
Sein Verhalten ist mir unerklärlich. Его поведение для меня необъяснимо.
Das ist keine würdige Verhaltensweise. В таком поведении нет достоинства.
Sein Verhalten erscheint mir unerklärlich. Его поведение для меня необъяснимо.
Hus Verhalten bestätigt seinen Konservatismus. Консерватизм Ху подтверждается его поведением.
Dein Verhalten gefällt mir nicht. Мне не нравится твоё поведение.
Er hat sehr komplexes Verhalten. Это очень сложное поведение.
Verhalten kann sich in Populationen verbreiten. К поведению.
Es lenkt nur nicht das Verhalten. но это не движет их поведения.
Rationalität, Toleranz und ethisch bestimmtes Verhalten. рациональность, терпимость и определяемое этикой поведение.
Dein unnatürliches Verhalten bereitet mir Unbehagen. Мне неприятно видеть твоё неестественное поведение.
Es ist exakt das gleiche Verhalten. Однако, поведение и в том и в другом случае одинаково.
Aber wie haben sie sich verhalten? Но каким было их поведение?
Erdogans Verhalten in Davos war zumindest verantwortungslos. Поведение Эрдогана в Давосе было, как минимум безответственным.
Das Beobachten der Verbraucher verändert ihr Verhalten. Сам факт наблюдения за поведением покупателей меняет их поведение.
Ihr Verhalten ist ein Zeichen ihres Stolzes. Её поведение - признак её гордости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!