Примеры употребления "Vätern" в немецком

<>
Переводы: все565 отец538 папа27
Männer hauptsächlich von ihren Vätern. В основном, если ты мужчина, ты перенял это от отца.
Und sagen Sie nicht, es ist von den Kerlen und den Trainern und den Vätern, weil die Frauen in meinem Leben sind da härter gegen mich, als jeder andere." И не говорите мне, что это делают мужчины и тренера и папы, потому что самое жёсткое отношение в моей жизни я испытываю от моих женщин".
Ich habe Mädchen gesehen, die von ihren Müttern geschlagen wurden, und von ihren Brüdern, Vätern und Onkeln. Я видела женщин, которых избивали матери, братья, отцы и дядья.
Homosexuelle sollen angeblich unter einem hormonellen Ungleichgewicht leiden, als Kinder sexuell missbraucht worden sein, ein unbestimmtes "drittes Geschlecht" darstellen sowie unter abwesenden Vätern oder überbehütenden Müttern gelitten haben. Гомосексуалисты якобы формируют неопределенный "третий пол", который не является ни мужским и женским, они росли без отцов или имели доминирующих матерей.
Ich glaube, dass Frauen und Mädchen heutzutage in einer kraftvollen Art und Weise neben den Männern - neben ihren Vätern, ihren Söhnen, ihren Brüdern, neben Klempnern, Straßenbauern, Pflegern, Ärzten, Anwälten, unserem Präsidenten und allen Lebewesen stehen müssen. Я верю, что женщины и девушки сегодня должны в полную силу сотрудничать с мужчинами - со своими отцами, со своими сыновьями, со своими братьями, с водопроводчиками, с дорожными строителями, с медбратьями, с врачами, с юристами, с нашим президентом и со всеми живыми существами.
Mein Vater steht früh auf. Мой отец рано встает.
Bitte deinen Vater, dir zu helfen. Попроси своего папу помочь тебе.
Mein Vater trinkt nichts Hochprozentiges. Мой отец не пьёт горячительное.
Der Vater sitzt im Auto und ruft Папа сидит в машине и кричит.
Und sein Vater war Blogger. Его отец был блогером.
"Vater, du kannst schneller laufen als ich." "Папа, ты можешь бегать быстрее, чем я".
Meinem Vater gefällt seine Arbeit. Моему отцу нравится его работа.
Mein Vater kennt ein paar reiche Typen. Мой папа знаком со многими богатыми людьми.
Ist dein Vater im Garten? Твой отец в саду?
Mein Vater war mit dem Ergebnis zufrieden. Мой папа был доволен результатом.
Vater las uns Gedichte vor. И отец читал нам стихи, и мне всегда нравилось.
Sie hat ihrem Vater einen Pullover gestrickt. Она связала папе свитер.
Mein Vater trinkt keinen Schnaps. Мой отец не пьёт горячительное.
Mein Vater sagt du bist der Teufel". "Мой папа говорит, что вы дьявол".
Ihr Vater ist Louis Farrakhan? Отцом был Луис Фаракан?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!