Примеры употребления "US-Staaten" в немецком

<>
Переводы: все7 штат сша4 другие переводы3
Vielleicht ist es daher also nützlicher, die 50 US-Staaten mit den 72 Regionen der EU zu vergleichen. Так что, возможно, более полезно сравнивать эти 50 штатов США с 72 регионами ЕС.
Es kann daher nicht überraschen, dass die regionalen Einkommensunterschiede zwischen den Mitgliedsstaaten der erweiterten EU wesentlich größer sind als zwischen den US-Staaten. Тогда неудивительно, что региональные неравенства в доходах намного больше в странах расширенного ЕС, чем в штатах США.
So mussten manche US-Staaten nach einem Bericht im Februar ihre psychischen Dienste um nahezu 10% in drei Jahren abbauen, wodurch sie Gefahr laufen, dass "die Notaufnahmen überlaufen werden und die Gesundheitskosten für alle Patienten steigen." Согласно опубликованному в феврале докладу, штаты США были вынуждены сократить услуги по лечению психических заболеваний почти на 10% в течение трех лет, угрожая "наводнить помещения скорой помощи и повысить расходы на здравоохранение для всех пациентов".
Kalifornien ist schon lange der bevölkerungsreichste US-Staat und hat damit New York verdrängt. Калифония уже давно обогнала Нью-Йорк, как самый населенный штат США.
Unser grundlegendes Ergebnis ist, dass fast alle Faktoren, die international mit Vertrauen zusammenhängen das genauso auch in den 50 US-Staaten tun, im separaten Testumfeld. В целом, мы обнаружили, что почти всё, что связано с доверием на международном уровне проявляется так же в нашем контрольном исследовании.
Mindestens 38 US-Staaten verfügen derzeit über FDI-Projekte aus China, und der Wettbewerb um die chinesischen Investitionen ist stärker geworden, seit die Haushalte der Bundesstaaten geschrumpft sind. По крайней мере, в 38 американских штатах сейчас есть проекты, связанные с ПИИ из Китая, а конкурс на китайские инвестиции усилился по мере сокращения бюджетов штатов.
eine Zentralregierung mit großem Budget (etwa 20% vom BIP), deren makroökonomische Rolle darin besteht, eine antizyklische Ausgabe- und Steuerpolitik zu betreiben, da die meisten US-Staaten von ihrer Verfassung her irgendeiner Art von ausgeglichenem Haushalt verpflichtet sind. центральное правительство с большим бюджетом (приблизительно 20% ВВП), чья макроэкономическая роль - осуществлять противоциклические расходы и налогообложение, так как большинство американских штатов конституционно должно обеспечивать сбалансированный в своем роде бюджет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!