Примеры употребления "Total" в немецком

<>
Ihr Rock ist total altmodisch. Её юбка ужасно старомодна.
Das Entsorgungssystem ist total verbunden. Все системы обработки отходов соединены.
Und man ist total ausgebrannt. И срываетесь.
Grün steht dir total gut. Зелёный тебе очень идёт.
Ich war total wissenschaftsbegeistert, wissen Sie. Знаете, я был просто помешан на науке.
Ich habe mich total zum Affen gemacht. "Каким же дураком ты себя выставил".
Es ist eine total Verleugnung von Fehlern. Полное отрицание ошибок.
Ich wusste, ich hatte das total versaut. Я знал, что все испортил.
Also ist es einfach nur total verrueckt. Поэтому это полный бред.
Und dann stürzen sie nachmittags total ab. А потом, в час пополудни, они очень голодны.
Es ist total geeignet für eine Vierjährige. Конечно, очень подходит четырёхлетнему ребёнку.
Und die ganzen 2000 Menschen sind total ausgeflippt. И все две тысячи человек просто обезумели.
Und eine Expo ist eine total verrückte Sache. Выставка - чистое сумасшествие.
Ich dachte, dass hört sich total künstlich an. Мне казалось, это это был розыгрыш.
"Das Auto hier hat ein total verbeultes Nummernschild." "У вас здесь машина, у которой помялись номерные знаки."
Und am Ende total besiegt vom Vietnam-Krieg. и полное поражение во вьетнамской войне.
Es würde sich total der Kunst und Interaktion verschreiben. Это будет посвящено искусству и взаимодействию.
Um ehrlich zu sein, ich habe es total vergessen. Сказать по правде, я абсолютно забыл.
Es stellte sich heraus, wir hatten uns total verschätzt. И как оказалось, мы ошиблись в своих подсчетах.
Grosny wurde während des ersten Tschetschenien-Krieges total zerstört. Грозный был полностью разрушен во время первой чеченской войны;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!