Примеры употребления "Tolles" в немецком

<>
Es ist ein tolles Cover. У нее была отличная обложка.
Gesundheitsmodelle sind ein tolles Beispiel. Модели болезней - отличный пример.
2007 war ein tolles Jahr. 2007 был отличным годом.
2006 war ein tolles Jahr. 2006 был отличным годом.
Zusammen sind sie ein tolles Team. Вместе они отличная команда.
Globale Erwärmung ist ein tolles Beispiel. Глобальное потепление - отличный пример.
Vielen Dank, Sie waren ein tolles Publikum. Большое спасибо, вы были отличными слушателями.
Ich meine, es ist ein tolles Design. Я имею в виду, это отличная идея.
Aber dann bekam ich sogar ein tolles Jobangebot. Но вернулся я с отличным предложением по работе.
Erinnert Sie das nicht an ein tolles Aktienprogramm? Разве это не напоминат вам биржевые программы?
Das ist ein wirklich tolles Bild, glaube ich. И я думаю, что это очень крутая фотография, согласны?
Und in Kanada haben wir ein echt tolles Gesundheitssystem. Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения.
Danke Evan, du bist ein tolles Beispiel dieser Technologie. Спасибо, Эван, ты просто великолепно продемонстрировал эту технику.
Ich gerate in Begeisterung, wenn ich eine tolles Musikstück höre. Когда я слышу отличную музыкальную композицию, это приводит меня в восторг.
Ein Beispiel, ein tolles Beispiel, ist die Gefahr des Rauchens. Отличный пример - вред от курения.
Ein tolles Zitat hat mich durchs letzte Jahr gebracht, von Theodore Roosevelt. Есть прекрасная цитата Теодора Рузвельта, которая спасла меня в прошлом году.
Sie verfügen über etwas, das ich Otaku nenne - ein tolles japanisches Wort. У них есть то, что я называю "отаку" - это великое японское слово.
Ein buntes Rahmenprogramm mit vielen Höhepunkten und ein tolles Büfett runden diesen Eröffnungstag ab Яркая развлекательная программа со многими кульминационными моментами и аппетитные закуски представлены в день открытия
Und übrigens, Chris, das wäre ein wirklich tolles Podiumsgespräch gewesen, denke ich, genau hier. И, между прочим, Крис, это было бы хорошей темой для обсуждения, Я думаю прямо там.
Wenn ich etwas tolles erlebe, und ich es twittere oder fünf Personen weitererzähle, verbreiten sich Neuigkeiten. Предположим, мне что-то очень понравилось, я пишу об этом в Твиттере или говорю об этом пяти людям из своего окружения, новость идет дальше.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!