Примеры употребления "Telefonnummer" в немецком

<>
Hast du die Telefonnummer aufgeschrieben? Ты записал номер телефона?
Ich habe deine Telefonnummer vergessen. Я забыл твой номер телефона.
Sie vergisst immer meine Telefonnummer. Она всегда забывает мой номер телефона.
Er sagt mir nicht einmal die Telefonnummer. Он даже не говорит мне номер телефона.
Sie hätte mich angerufen, hätte sie meine Telefonnummer gehabt. Она позвонила бы мне, если бы у неё был мой номер телефона.
Es gibt sogar eine Telefonnummer und eine Adresse in Pakistan. Здесь даже есть номер телефона и адрес в Пакистане.
Sie hätte mich angerufen, wenn sie meine Telefonnummer gehabt hätte. Она позвонила бы мне, если бы у неё был мой номер телефона.
Ich erinnere mich nicht an meine Telefonnummer, frage ich einfach Google. Если я не могу вспомнить мой номер телефона, я просто спрошу у Гугла.
Bevor er seinen Namen, seine Adresse und Telefonnummer angab, erklärte er: До того, как назвать свое имя, адрес и номер телефона, он сказал:
Also sagen sie einem, wo es ist, wie die Preise sind, die Adresse, Telefonnummer etc. Так вот, нам сообщают где это, какие там цены, адрес, номер телефона и т.д.
Nach Angabe des Jungen hat ihm niemand Andeutungen gemacht oder ihn nach seiner Adresse oder Telefonnummer gefragt. По словам мальчика, никто к нему не втирался в доверие и не просил его домашний адрес или номер телефона.
Vor zehn Jahren hatte man Glück, wenn man auf einer Zahnpastatube die Telefonnummer und Adresse des Herstellers fand. Десять лет назад вам бы повезло, если бы вы смогли найти номер телефона и адрес изготовителя на тюбике зубной пасты.
Tom gab Maria seine Telefonnummer. Том дал Мэри свой телефон.
Tom hat Mary seine Telefonnummer gegeben. Том дал Мэри свой телефон.
Diese Hütte hat keine Hausnummer, sondern eine Telefonnummer. У них нет номеров домов, но есть мобильные телефоны.
In der kleinen Box ist Ihre Telefonnummer gespeichert. У этой коробочки - ваш телефонный номер.
Hier wähle ich eine Telefonnummer, wobei ich nur meine Hand benutze. Вот я использую свою ладонь, чтобы набрать номер.
Sie bekommen eine neue Telefonnummer und wenn diese Nummer gewählt wird, klingeln alle Ihre Telefone gleichzeitig. они дают вам новый телефонный номер, и дальше этот номер звонит на все ваши телефоны одновременно.
Sie geben also dort Ihre Telefonnummer ein und werden genau in dem Moment angerufen, in dem Sie angerufen werden wollen. Итак, идете и при этом указываете ваш телефон, и в ту самую минуту, когда вы хотите, чтобы вам позвонили,
Danach drücken auf "Senden" und in 5 Sekunden bekommen Sie eine SMS mit den 2 Apotheken, die sich in nächster Nähe befinden, komplett mit Name, Adresse und Telefonnummer. Нажимаете "Отправить", и через пять секунд они присылают вам две ближайшие аптеки полностью название, адрес и телефон.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!