Примеры употребления "Telefone" в немецком

<>
Переводы: все135 телефон127 другие переводы8
Die Telefone klingeln einfach nicht wegen den Menschen." Насчёт людей никто не звонит".
Und diese Telefone befanden sich alle nur in einigen städtischen Gebieten. Все они находились в немногочисленных городах.
Nachdem das Land überaus beeindruckende Statistiken über Telefone vorgelegt hatte, brach es zusammen. После того, как страна представила такую впечатляющую статистику по телефонным коммуникациям, она развалилась.
115.000 der Telefone, von denen ich sprach, produzieren ein Drittel des Funkverkehrs in dem Netzwerk. 115 тысяч из них, о которых я говорил, обеспечивают около трети трафика в системе.
Und ja, sie sind dabei Straßen zu bauen, ja, sie installieren Telefone, ja, es wird Fernsehen geben. Да, они строят дороги, да они проводят телефонные сети, да, будет телевидение.
Der einzige Grund warum diese Menschen Tastentelefone kaufen ist der, dass man keine Telefone mit Wählscheibe mehr kaufen kann. Единственной причиной, почему такие люди покупают телефоны с тоновым набором это потому что телефоны с вращающимся диском уже не продаются.
Für einen erfolgreichen Einsatz von Tests auf Grundlage nicht dedizierter Telefone bedürfte es schließlich noch der Akzeptanz durch das medizinische Establishment. Наконец, для успешного развертывания системы анализов на основе мобильных телефонных сетей потребуется согласие медицинских органов управления.
Wir nehmen diese Formate als selbstverständlich hin - genau wie die Tastaturen von Tastentelefonen und die Armaturenbretter der Autos, die auch Benutzeroberflächen sind. Такие форматы принимались как должное, точно так же как мы воспринимаем клавиатуру телефона и панель приборов автомобиля, которые тоже являются пользовательскими интерфейсами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!