Примеры употребления "Tänze" в немецком

<>
Hier bringen die Älteren Gene ihre Tänze bei. Здесь старики учат Джина месттным танцам.
Indiens Kunst, klassische Musik und Tänze haben denselben Effekt. Индийское искусство, классическая музыка и танцы имеют такой же эффект.
Sie machten Ballett, sie machten Stepptanz und Jazz, sie tanzten moderne und zeitgenössische Tänze. Они учились балету, степу, джазовому стилю, занимались модерном и современным танцем.
Sie sagten, sie versuchten unermüdlich, sich an Teile der Tänze zu erinnern, in der Hoffnung, dass andere Überlebende dasselbe täten. Они говорили, что они очень старались запомнить фрагменты танца, надеясь, что остальные были живы и делали то же самое.
Während ich das beobachtete erklärte mir ein Europäer, dass derartige Tänze akzeptiert sind, solange der Kontakt zwischen den Männern undefiniert bleibt. Пока я смотрел, стоящий рядом со мной европеец объяснил, что такой танец допускается до тех пор, пока контакт между мужчинами остается неопределенным.
Das nationale Parlament verabschiedete ein "Anti-Pornographie-Gesetz", das sich als ein verschwommen formuliertes Dokument entpuppte, das nicht nur Pornographie, sondern auch bestimmte traditionelle Tänze, Sonnenbaden und öffentliches Küssen unter Strafe stellt. Национальный парламент внес на рассмотрение "Анти-порнографический Закон", который оказался неясно сформулированным документом с потенциалом объявить незаконным не только порнографию, но и определенные традиционные танцы, загорание и поцелуи в общественных местах.
Denn Tanz hat sich weiterentwickelt. Само понятие танца тоже изменилось.
Vor Jahrhunderten haben sich in den Wüsten Nordafrikas Menschen zu Mondscheinfesten mit heiligen Tänzen und Musik versammelt, die stundenlang abgehalten wurden - bis zur Morgendämmerung. столетия назад в пустынях Северной Африки люди собирались и устраивали пляски под луной, и музыка продолжалась часы и часы, до рассвета
Darf ich um diesen Tanz bitten? Можно мне этот танец?
Dazu gehören Massagen, Tanzen und Beten. Включая массаж, танцы и молитвы.
Das ist die Kraft des Tanzes. Это сила танца.
Ist dies das Ende meines Tanzes?" Неужели это конец моего танца?"
Darf ich Sie um einen Tanz bitten? Разрешите пригласить Вас на танец.
Es ist irre, was Tanz heutzutage darstellt. Танец сегодня - это просто невообразимая вещь.
Wenn Dein Job das Tanzen ist, tanze. Если твоя часть танец - танцуй
Wenn Dein Job das Tanzen ist, tanze. Если твоя часть танец - танцуй
Ich kann Sarah Palins Tochter weiter tanzen lassen. Я могу оставить дочь Сары Палин в "Танцах со звездами".
Der beste Freund des Tanzes ist die Technologie. У танца не было партнера лучше, чем новые технологии.
Und so begann mein Rendezvous mit dem klassischen Tanz. И таким образом, начался мой роман с классическим танцем.
Ich legte all meinen emotionalen Ausdruck in mein tanzen. Я выражала все мои эмоции в танце.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!