Примеры употребления "Studieren" в немецком

<>
Переводы: все209 изучать136 учиться44 другие переводы29
Tom und Maria studieren beide Französisch. Том и Мэри оба изучают французский.
Deine Pflicht ist das Studieren. Твой долг - учиться.
Wir versuchen auch unseren Feind zu studieren. Мы также изучаем нашего врага.
Ich möchte an einer Universität studieren. Я хочу учиться в университете.
Tom hat sich entschieden, Jura zu studieren. Том решил изучать право.
Mein Bruder will im Ausland studieren. Мой брат хочет учиться за границей.
Wir studieren die Vergangenheit um der Zukunft willen. Мы изучаем прошлое ради будущего.
Ich bin hierher gekommen, um zu studieren. Я приехал, чтобы учиться.
Wer muss denn Sprachen und vergleichende Literaturwissenschaft studieren? Кому нужно изучать языки и сравнительное литературоведение?
Viele junge Leute kamen nach Moskau, um zu studieren. Многие молодые люди приехали учиться в Москву.
Er ging nach London um Englisch zu studieren. Он поехал в Лондон изучать английский язык.
Nicht jeder hat die Möglichkeit, im Ausland zu studieren. Не каждый имеет возможность учиться за границей.
Also habe ich damit begonnen, Anthropologie zu studieren. И я начала изучать антропологию.
Sie lernen mit dem Ziel, an der Uni zu studieren. Вы учитесь с целью учиться затем в универе.
Chemiker versuchen, die Moleküle zu studieren, um Krankheiten zu untersuchen. Химики пытаются изучать молекулы, чтобы разобраться с болезнями.
Es studieren doppelt so viele Europäer in den USA wie Amerikaner in Europa. В США учится в два раза больше европейцев, чем американцев в Европе.
Um Medizin zu studieren, ging er in die Vereinigten Staaten. Для того, чтобы изучать медицину, он поехал в Соединённые Штаты.
Wer würde schon gerne bei einem Professor studieren, der für Folter eingetreten ist? кто захочет учиться у профессора, который поддерживает пытки?
Deshalb nahm ich mir etwas Zeit um Cola zu studieren. Вот поэтому я и потратила время на изучение "Коки".
in einem Umfeld des sexuellen Missbrauchs ist es schwieriger zu studieren und zu lernen. сексуально неблагоприятная среда действительно мешает им учиться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!