Примеры употребления "Strategien" в немецком

<>
Wahrscheinlich aber sind beide Strategien richtig. Однако, скорее всего, верны обе стратегии.
"Ich brauche einfach nur ein paar Strategien." "Мне просто нужны некоторые стратегии".
Viele Länder entwickeln bereits ihre eigenen nationalen Strategien. Многие страны уже вырабатывают собственные национальные стратегии.
Japan entwickelte Strategien und Strukturen eines "offenen Protektionismus". Япония выработала стратегию и структуру "внешнего протекционизма".
Strategien zum Bailout von Investoren, Finanzinstituten und Kreditnehmern; стратегия помощи инвесторам, финансовым учреждениям и заемщикам;
Stattdessen jedoch verfolgen die reichen Länder gescheiterte Strategien. Но вместо этого богатые страны избрали неудачную стратегию.
Die japanischen Institutionen waren archaisch und ihre Strategien unzulänglich. Государственные образования были архаичны, а экономические стратегии и структуры ошибочны.
Was wissen wir über andere alte Strategien wie diese? Что нам известно о таких же древних стратегиях как эта?
Die WTO vereint auch verschiedene wirtschaftliche und politische Strategien. ВТО также представляет выбор экономической и политической стратегии.
Es gibt Strategien und Institutionen, die erprobt wurden und scheiterten. Некоторые ранее опробованные стратегии и институты оказались неудачными.
Und es dürfte wahrscheinlich sein, das derartige Strategien sich fortsetzen. И кажется вполне вероятным, что такие стратегии будут использоваться и дальше.
Ich konnte dann hören, welche Strategien und Pläne sie verfolgten. Когда я слушаю их, я понимаю их стратегию и то, что он планируют.
Jassir Arafat mag tot sein, aber seine machiavellistischen Strategien wirken fort. Ясир Арафат, может, и умер, но его макиавеллистические стратегии живы.
Und wir haben Strategien entwickelt wie wir mit diesen Entscheidungen umgehen. И у нас есть свои стратегии принятия этих решений.
Das derzeitige Stückwerk aus unzusammenhängenden Strategien wird den Gewaltkreislauf nicht durchbrechen. Сегодняшняя непоследовательная и непродуманная стратегия не сможет разорвать замкнутый круг насилия.
Hier ist ein Beispiel für verschiedene Strategien zur technischen Anfertigung solider Organe. Вот пример нескольких стратегий создания цельных органов.
Entwicklung und Strategien zur Armutsreduzierung müssen daher Sozialpolitik, Versorgung und Schutz beinhalten. Социальная политика, предоставление основных услуг и социальная защита должны быть неотъемлемой частью развития и стратегии по сокращению масштабов нищеты.
Wenn wir online nach Informationen suchen, verfolgen wir im Grunde zwei Strategien. Когда мы ищем информацию онлайн, у нас, по сути, есть две стратегии.
Also haben wir bestimmte Taktiken und Strategien entwickelt, um etwas zu vertuschen. Итак, разные люди используют определенные стратегии и уловки для того, чтобы замаскировать свои действия.
Die Strategien wechselten von Koexistenz über Eindämmung bis zu Entspannung und Konfrontation. Использовались различные стратегии от сосуществования до сдерживания, ослабления напряженности и конфронтации.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!