Примеры употребления "Staaten" в немецком

<>
Переводы: все4171 государство1554 штат1130 держава11 другие переводы1476
Ein Staatenbund für den Kosovo Конфедерация для Косово
Die Notenbank der Vereinigten Staaten. Федеральный резервный банк США.
Haben die Vereinigten Staaten abgewirtschaftet? Тяжелые времена в США?
Die IFI arbeiten normalerweise mit Staaten. Они привыкли справляться с проблемами правительств;
Die Einkommensverteilung der Vereinigten Staaten, 1970. Распределение дохода в США в 1970 году.
der Gewährleistung der Sicherheit ihrer Mitgliedsstaaten. обеспечению безопасности своих членов.
autoritäre Staaten töteten weitere 28 Millionen. В странах с авторитарным режимом были убиты еще 28 миллионов.
Beginnen wir bei den Vereinigten Staaten. Давайте начнем с США.
Schauen Sie auf die Vereinigten Staaten. Посмотрите, посмотрите на США.
Laut dieser Sichtweise braucht jede Großmacht Satellitenstaaten. Согласно данной теории, каждой великой державе нужны послушные государства-спутники.
Reagan wurde 1981 Präsident der Vereinigten Staaten. Рейган стал в 1981 году президентом США.
Die Vereinigten Staaten sind ein schlechtes Beispiel: США подают плохой пример:
Die Gesundheit wird besser, Großbritannien, Vereinigte Staaten. Здравоохранение улучшается в США, в Англии.
Die Vereinigten Staaten sind religiös, Europa ist weltlich. США является религиозной страной, а Европа - светский (секулярный) континент - эта фраза уже всем набила оскомину.
Da ist zunächst der Verband Südostasiatischer Staaten (ASEAN). Для начала имеется Ассоциация стран юго-восточной Азии (АСЕАН).
Viele Staaten und nicht nur einer sind angreifbar. Сейчас угрозе подвергается не одно, а множество обществ.
Auch in den Vereinigten Staaten gibt es Risiken. Под угрозой находятся и США.
Viele von ihnen wurden heimlich von Staaten unterstützt. Многие из них втайне поддерживались правительствами.
Die Intentionen der 14 Staaten waren edelster Natur: Намерения 14 стран были самыми благими, какие только можно представить:
Es funktionierte ja überhaupt nur in großen Staaten. В любом случае, это всегда срабатывало только в более крупных странах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!