Примеры употребления "Sonntags" в немецком

<>
Sonntags bin ich nie zuhause. В воскресенье меня никогда не бывает дома.
Sonntags ist er immer zuhause. Он всегда у себя по воскресеньям.
Sonntags spiele ich oft Tennis. По воскресеньям я часто играю в теннис.
Wir arbeiten täglich außer sonntags. Мы работаем каждый день, кроме воскресенья.
Die Bibliothek ist sonntags geschlossen. По воскресеньям библиотека не работает.
Unser Kindermädchen hat sonntags Ausgang. У нашей няни в воскресенье выходной.
Der Zug verkehrt täglich außer sonntags. Поезд ходит каждый день, кроме воскресенья.
Sonntags gehe ich nicht zur Schule. По воскресеньям я в школу не хожу.
Der Supermarkt hat täglich außer sonntags geöffnet. Супермаркет работает ежедневно, кроме воскресенья.
Ich gehe sonntags nicht in die Schule. Я не хожу в школу по воскресеньям.
Eines Sonntags kam ein Mann in den Kassenraum mit einer schönen Schmuckschachtel. И вот в одно воскресенье, заходит ко мне в кассирскую кабинку человек с красивой шкатулкой для драгоценностей.
Aber auch wenn der Kurs jeden samstags und sonntags stattfindet, ist er dennoch voll belegt. Тренинг проходит каждую субботу и воскресенье, но он действительно насыщен информацией.
Und das sind genau die gleichen Leute die Wall Street-Firmen leiten, die Sonntags dort auftauchen und teilen. И это те же самые люди которые владеют и управляют компаниями на Уолл-Стрит, это они по воскресеньям приходят и делятся.
Er spielt jeden Sonntag Golf. Он играет в гольф каждое воскресенье.
Wir treffen uns am Sonntag. Мы встречаемся в воскресенье.
Aber das erst am Sonntag. Но это было только в воскресенье.
Am Sonntag werde ich abreisen. В воскресенье я уезжаю.
Ich reise am Sonntag denn Тогда я поеду в воскресенье.
Nächsten Sonntag habe ich Zeit. У меня будет время в это воскресенье.
Gestern war Sonntag, nicht Samstag. Вчера было воскресенье, а не суббота.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!