Примеры употребления "Sollte" в немецком

<>
Warum sollte Sie das interessieren? Какое вам до этого дело?
Ausgesprochen logisch, sollte man meinen. Супер-логично, не так ли?
Warum sollte ich mich sorgen? С чего бы мне волноваться?
Es sollte aus Freude geschehen. Это надо делать веселясь.
Und wie sollte es auch? Тогда как оно может работать?
Das sollte sie nicht sein. И это несмотря на то, что у нее нет повода для удивления.
Diese Option sollte unterstützt werden. Такую альтернативу необходимо поддержать.
Nichts sollte einen davon abhalten. Ничто не остановит тебя.
Man sollte immer pünktlich sein. Нужно быть всегда вовремя.
Warum sollte man das tun? Зачем это надо?
Womit sollte man also beginnen? С чего начать?
Sollte man den Iran angreifen? Нужно ли атаковать Иран?
Wieso sollte ich es anziehen? Зачем мне это надевать?
"Erfolg" sollte eng definiert werden. Слово "успех" нуждается в очень узком определении.
"Warum sollte ich das tun? "Почему так?"
Aber wen sollte das interessieren? Но кому это небезразлично?
Was also sollte unternommen werden? Так что нужно сделать?
Was sollte also getan werden? Так что же делать?
Was sollte demzufolge getan werden? Так что же делать?
Dieses Gesetz sollte man unterstützen. Этот билль нужно поддержать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!