Примеры употребления "Siehst" в немецком

<>
Siehst du denn Tom nicht? Ты разве не видишь Тома?
Ich will nicht, dass du mich nackt siehst. Я не хочу, чтобы ты увидел меня голой.
Statt frische Luft zu atmen, siehst du fern, Tom! Вместо того, чтобы дышать свежим воздухом, ты смотришь телевизор, Том!
Wo siehst du die Bücher? Где ты видишь книги?
Aber warte nur, bis du siehst - vielleicht schon nächstes Jahr -, welche Art "Windows" wir erfunden haben. Подожди, и ты увидишь, может быть уже в следующем году, какие окна придумали мы.
Wenn Du im All bist, siehst Du dieses riesige Auge, das dich ansieht. Так что, из космоса, видно, как этот огромный глаз смотрит вверх на тебя.
Wie viele Quadrate siehst du? Сколько квадратов ты видишь?
Siehst du drüben irgendeinen Polizisten? Видишь там какого-нибудь полицейского?
Hier - siehst du, dass einige fehlen? Вы видите, что некоторых карт нет.
Liebe nicht alles, was du siehst! Не люби всё, что видишь!
Siehst du ein Schiff am Horizont? Ты видишь корабль на горизонте?
Siehst du nicht, dass ich beschäftigt bin? Ты не видишь, что я занят?
Siehst du denn nicht, dass ich kein Interesse habe? Разве ты не видишь, что мне неинтересно?
Wenn du einen Fehler siehst, dann korrigiere ihn bitte. Если ты видишь ошибку, пожалуйста, исправь её.
Denn Du siehst ja, dass ich alles, was ich habe, investiere. Потому что я, как видишь, вкладываю всю себя в нее.
Du reist herum, du siehst, wie all diese furchtbaren Dinge passieren." Вы путешествуете и видите, какие происходят ужасные вещи".
99 Prozent von dem was du siehst kommt nicht durch das Auge. 99% того, что вы видите, - это не информация, поступающая через глаза.
Glaube nichts von dem, was du hörst, und nur die Hälfte von dem, was du siehst. Верь только половине из того, что видишь, и ничему из того, что слышишь.
Wenn du die Welt verändern willst, beginne mit dem Menschen, den du jeden Morgen im Spiegel siehst. Если хочешь изменить мир, начни с того, кого каждое утро видишь в зеркале.
Ich sah mir Sklaven an. Я видел рабов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!