Примеры употребления "Sicheren" в немецком с переводом "уверенный"

<>
Angesichts der Frankreich und den Großteil der Welt einhüllenden Wirtschaftskrise fühlen sich die Franzosen bei ihrem jungen und tatkräftigen Präsidenten nicht in sicheren Händen. В то время как экономический кризис охватывает Францию и большинство стран мира, французы не уверены в своем молодом и энергичном президенте.
Ich bin nicht ganz sicher. Я не совсем уверен.
Bist du dir da sicher? Ты в этом уверен?
Wir sind seines Erfolges sicher. Мы уверены в его успехе.
Sind Sie sich da sicher? Вы в этом уверены?
Doch das wollen Sie sicher nicht. Уверен, вам бы этого не хотелось.
Ich wäre mir nicht so sicher. Я бы не был так уверен.
Ich bin mir dessen nicht sicher. Я в этом не уверен.
Ich bin mir da nicht sicher. Я не настолько в этом уверен.
Er ist sich seines Erfolges sicher. Он уверен в своём успехе.
Aber wir waren nicht wirklich sicher. Но мы не были до конца уверены.
Und ich war mir ganz sicher. И я уверена в этом, знаешь.
Ich bin mir seines Erfolges sicher. Я уверен в его успехе.
Schmidt ist sich zweier Entwicklungen sicher: Канцлер Шмидт уверен в двух тенденциях.
Jetzt bin ich nicht so sicher. Теперь я уже не так сильно в этом уверен.
Ich war mir da nicht ganz sicher. Я не совсем был уверен.
Ich bin sicher, du wirst Tom mögen. Я уверен, что Том тебе понравится.
Ich bin sicher, man neckt dich nur. Я уверен, что это просто шутки.
Andere sind sich da nicht so sicher. Но другие не так уверены.
Was fühlst du, wenn du sicher bist? Что вы чувствуете, когда вы уверены?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!