Примеры употребления "Sensor" в немецком с переводом "датчик"

<>
Переводы: все41 датчик24 сенсор17
Es hat nur diesen einen Sensor. В нём есть только этот датчик.
Der Sensor ist nur ein kleiner Metallstreifen dort im Kopfband. Датчик - это просто маленькая металлическая полоса в том ободке,
Sie sind vorgefertigt, Licht, Ton, Motor und Sensor zu sein. Они сконструированы так, что они светятся, издают звук, имеют двигатель и датчики.
Ich erwähne es hier, weil dieser kleine blaue Punkt der Sensor ist. Я упомянул её потому, что эта маленькая синяя точка - датчик.
Unter meiner Ferse ist ein Sensor der spürt, wenn mein Fuß den Boden verlässt. под пяткой у меня установлен датчик, который распознает, когда пятка отрывается от земли,
Doch was daran interessant ist, ist die unglaublich detaillierte Information, die sie aus einem solchen Sensor gewinnen können. Однако, вот что интересно, какое количество подробнейшей информации вы можете получить из одного лишь такого датчика.
Diese Art von Sensor befindet sich auch in dem populärsten biometrischen Gerät, das zur Zeit erste Anwender findet - dem Fitbit. Такой тип датчика - есть в точечном биометрическом приборе - одном из первый на данный момент - Fitbit
Man kann das tatsächlich ausnutzen, indem man eine sehr kleine Anzahl an leitfähigen Fasern einfügt, um aus ihm einen Sensor zu machen. И вы можете её протестировать, добавляя очень небольшое число проводящих волокон, чтобы сделать из неё датчик.
In einem gewissen Sinn, ist es fast so als ob jedes Atom da draußen zu beiden wird, einem Sensor und einem Antreiber. В определенном смысле, как будто каждый атом извне становился и датчиком и исполнителем.
Obwohl es nicht der ursprüngliche Zweck war, dient dieser Sensor heute allen Digitalkameras weltweit als "Auge" und hat ihm 2009 den Nobelpreis für Physik eingebracht. Этот датчик, хотя это вовсе не было его первоначальным предназначением, теперь служит "глазом" для всех цифровых фотоаппаратов мира и заслужил Нобелевскую премию по физике 2009 года.
Und er benutzt diese Sensoren, um eine Karte der Umgebung aufzubauen. Он использует датчики для построения карты окружающей среды.
Die Sensoren, die gebraucht werden, können in der Dunkelheit bei Nebel und Regen sehen. Наши датчики работают независимо от времени суток, тумана и дождя.
Nun, sollte ich Ihnen erzählen, was eines Nachts passierte als alle Sensoren aufhörten zu funktionieren. Я хочу рассказать вам, что случилось однажды вечером, когда все датчики перестали работать.
Diese LEDs sind mit Sensoren verdrahtet, welche das Vorhandensein von Geruchsmolekülen in der Luft wahrnehmen. Эти светодиоды подключены к датчикам, которые обнаруживают присутствие пахучих молекул в воздухе.
Jeder Geruch aktiviert eine unterschiedliche Kombination von Sensoren, die wiederum aktiviert einen unterschiedlichen Geruchsdetektor im Pilzkörper. Каждый запах активирует различные комбинации датчиков, которые, в свою очередь, активируют различные детекторы запаха в грибовидном теле.
Alles aber, alle Kameras, alle Mikrophone, alle Sensoren in Autos alles ist mit der Maschine verbunden. Всё - все камеры, все микрофоны, все датчики в машинах, и вообще всё теперь подключено к этой машине.
Wir erweitern sie mit ein paar Sensoren und Prozessoren, und diese Roboter können drinnen fliegen ohne GPS. Мы устанавливаем датчики и процессоры, и роботы обретают возможность летать в помещении без GPS.
Sensoren messen Druck, Temperatur und weitere Kennzahlen des eintreffenden Gases, bevor dieses in die deutschen Gasfernleitungen weitergeleitet wird. Датчики измеряют давление, температуру и специфические характеристики газа перед тем, как перекачать его в немецкие газопроводы.
Und hier sehen Sie mich, als ich versuchte beim Testen der Sensoren, die das Wasser öffneten, nicht nass zu werden. А вот я сам пытаюсь не промокнуть, проверяя датчики, которые открывают воду.
Diese Mikrogeräte wären aus Silikon oder anderen Materialien anzufertigen, die mit Medikamenten (oder Sensoren) beladen werden können und mit Kappen aus Gold oder anderen Substanzen abzudecken wären. Эти микроприборы, сделанные из кремния или других материалов с золотым (или каким-нибудь другим) покрытием, можно будет начинить лекарствами (или датчиками).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!