Примеры употребления "Seiner" в немецком с переводом "оно"

<>
Einer seiner Gründer ist Brasilianer. один из его основателей является бразильцем.
Seine Mutter schämte sich seiner. Его матери было стыдно за него.
Niemand wusste von seiner Krankheit. Никто не знал о его болезни.
Keine seiner Vorhersagen traf ein. Ни одно из его предсказаний не сбылось.
die Verteidigung seiner territorialen Integrität. защита его территориальной целостности.
Er träumte von seiner Heimat. Ему снилась Родина.
Der Arzt bestand auf seiner Bettruhe. Доктор настоял на постельном режиме для него.
Wir konnten seiner Logik nicht folgen. Мы не смогли понять его логику.
Man kann mit seiner Welt interagieren. И вы можете взаимодействовать с его миром.
Alle Widersprüche seiner Noten suggerieren Harmonie. Все противоречия его записей предполагают гармонию.
Wir stehen zutiefst in seiner Schuld. И мы жутко обязаны ему за это.
Hast du es seiner Mutter gesagt? Ты сказал об этом его матери?
Ich bin von seiner Ehrlichkeit überzeugt. Я уверен в его честности.
Es sollte das Thema seiner Präsidentschaft sein. Она не могла не стать девизом его президентства.
Es war das schönste Tor seiner Karriere. Это был самый лучший гол в его карьере.
Aus seiner Sicht durchlaufen Währungsüberbewertungen fünf Stadien: По его мнению, завышение курса валюты проходит в пять этапов.
Im Folgenden eine unvollständige Liste seiner Verbrechen: Неполный список его преступлений включает:
Dieser Roman war eines seiner letzten Werke. Этот роман был одним из его последних произведений.
Ich fühle mich in seiner Gesellschaft wohl. Я чувствую хорошо себя в его компании.
Seiner schattenhaften KGB-Vergangenheit gemäß, recht wenig. Принимая во внимание его темное кэгэбэшное прошлое, можно сказать, что почти ничего.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!