Примеры употребления "Schwänzen" в немецком с переводом "хвост"

<>
Переводы: все58 хвост56 прогуливать2
Sie haben davon gehört, dass Kinder manchmal mit Schwänzen geboren werden, und das passiert, weil es ein Merkmal unserer Vorfahren ist. Вы слышали о том, что иногда дети рождаются с хвостами, поскольку у наших предков был хвост.
Er verwendet tatsächlich auch den Schwanz. Он действительно использует хвост.
Und dasselbe gilt für den Schwanz. И то же самое касается хвостов.
Vögel haben im Grunde unentwickelte Schwänze. У птиц преимущественно недоразвитые хвосты.
Ich gehe heran, der Schwanz kommt ab. Я принимаюсь за дело, отрезаю хвост,
Das ist der Schwanz eines Delfins, Leute. Ребят, а это хвост дельфина.
Ohne seinen Schwanz war dieser Roboter instabil. Он был неустойчивым без хвоста.
Und sie schaffen das durch ihren Schwanz. И делают это с помощью хвоста.
Im Allgemeinen schränken Schwänze die Wendigkeit ein. Большинство хвостов ограничивают маневренность.
Wir möchten verhindern, dass der Schwanz resorbiert wird. Мы не хотим, чтобы хвост исчезал.
Man kann aber auch einen aktiven Schwanz haben. А существуют и активные хвосты.
Der Hund biss die Katze in den Schwanz. Собака укусила кошку за хвост.
"Nun, es sieht irgendwie aus wie ein Schwanz." "Вот это похоже на хвост".
"Verwenden Tiere ihre Schwänze, wenn sie Mauern hinaufklettern?" "Используют ли животные свои хвосты, когда они взбираются на стены?"
Der Fuchs hat einen langen Schwanz und spitze Ohren. У лисы длинный хвост и острые уши.
Beachten Sie auch, wie es den Schwanz hin- und herschwingt. Смотрите на взмахи хвоста.
Aber hierbei handelt es sich natürlich um einen passiven Schwanz. Конечно, это ведь пассивный хвост.
Er möchte wissen, wie die Vögel ihren Schwanz verloren haben. Ему интересно, каким образом птицы потеряли хвосты.
Ich liebe dieses bisschen Wasser, das von seinem Schwanz abtropft. Мне нравится эта струя воды, стекающая с его хвоста.
Sie erreichen dies durch ihren aktiven Schwanz, indem sie ihn herumschwingen. Они активно крутят хвостом, пока вращаются вокруг себя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!