Примеры употребления "Schule" в немецком

<>
Переводы: все950 школа777 обучать59 обучаться1 другие переводы113
B. staatlich subventionierte Konfessionsschulen fördert. По мнению Сена, это вызывает сожаление, так как в результате приводит к тому, что люди, которым присуща своя идентичность, например, религиозного или культурного характера, ставят ее, как наивысший приоритет, над всеми другими, в то время как важно, чтобы дети расширяли свои интеллектуальные горизонты.
Sie besuchte die Berufsschule für Buchhaltung. Потом в профессиональное училище на бухгалтерский учёт.
Einige davon sind von sehr alter Schule. И некоторые из них очень традиционны.
Erst 200 Kinder an der Riverside Schule. Сначала 200 детей в Риверсайде,
Sie geht am ersten Tag zur Schule. В первый же день учёбы
Wir spielten oft Schach nach der Schule. Мы часто играли в шахматы после уроков.
Wie ich sagte, gehe ich wieder zur Schule. Как я уже говорил, я вернулся к учебе,
Jetzt ging es nicht um die Riverside Schule. Теперь эта идея имела отношение не только к Риверсайду,
Dort schicken wir die Kinder in die Schule. которая позволяет детям учиться.
Diese junge Frau wollte auch zur Schule gehen. Эта молодая женщина хотела также учиться.
Sinkende Zahlen von Einschreibungen in Handelsschulen sind das zweite. Уменьшающийся набор в ПТУ и техникумы - вторая жертва.
Und ich war niemals an einer Hochschule für Gestaltung. Я никогда не ходил в школу дизайна.
Frau Dewey ist eine Lehrerin in einer texanischen Grundschule. Мисс Дюи - учитель младших классов в школе в штате Техас.
Wir müssen die Haltung gegenüber Jungen in der Grundschule verändern. Мы должны изменить наши взгляды по отношению к мальчикам в начальных классах.
Und das stimmte auch, bis ich auf eine Hochschule kam. Ничего не изменилось до момента моего постулпения в колледж.
Paternalisten der alten Schule waren sich dessen immer sehr wohl bewusst. Старомодные патерналисты всегда понимали это очень хорошо.
Sie ist bereits fettleibig, bevor sie überhaupt in die Grundschule kommt. У нее ожирение еще до поступления в школу.
Als ich zur Schule ging, definierte man uns als Menschen, die Werkzeughersteller. Когда я училась, мы определяли человека как производителя орудий труда.
Diese Folkssängerinnen trafen sich an der Hochschule in einem Gender Studies Kurs. Эти певцы народной музыки встретились в колледже на программе гендерных исследований.
Die weltweite Bevölkerung hat sich verdoppelt, seit ich in die Schule ging. Население Земли удвоилось с того периода, когда я был школьником.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!