Примеры употребления "Schlimmer" в немецком

<>
Переводы: все334 плохо212 плохой30 другие переводы92
Es ist ein schlimmer Fachausdruck. Ужасный профессиональный термин.
Aber es wird noch schlimmer. Но будет ещё страшнее.
Es soll noch schlimmer kommen. Дальше - больше.
Aber es kommt noch schlimmer. Но ситуация ухудшается.
Und es wird noch schlimmer. Причём, ситуация будет только ухудшаться.
Kann die Situation noch schlimmer werden? Может ли эта ситуация еще больше ухудшиться?
Alles könnte noch viel schlimmer sein: Ситуация может ухудшиться:
Aber die Situation wird noch schlimmer: Но ситуация продолжает ухудшаться:
Was das Ganze noch schlimmer macht: Жертвами нападений становятся политики и журналисты.
Oh ja, das macht alles schlimmer. Господи, это только ухудшает ситуацию.
Der Hehler ist schlimmer als der Stehler Вору потакать то же, что самому воровать
Nur dieses Mal ist es etwas schlimmer. Но в этот раз он вам меньше понравится.
Die Deregulierung hatte sich als schlimmer Fehler erwiesen. Дерегуляция доказала, что она является зловещей ошибкой.
Ja, das kann sie, und sogar viel schlimmer! Да, может, и значительно.
Dieser Abschwung ist seitdem sogar noch schlimmer geworden. Это сокращение с тех пор стало ещё жестчё.
Wenn Gesellschaften notwendige Maßnahmen unterlassen, wird alles nur schlimmer. когда социалисты избегают принятия необходимых мер, дела только ухудшаются.
Aber unsere aktuellen Beerdigungspraktiken machen die Situation noch viel schlimmer. А наши современные похоронные обычаи только усугубляют ситуацию.
Allerdings sind die damit verbundenen Unregelmäßigkeiten schlimmer als ursprünglich angenommen. Но сегодняшние нарушения кажутся более серьезными, чем предполагалось первоначально.
Ich würde sagen, die Situation ist noch sehr viel schlimmer. Я бы сказал, что ситуация гораздо серьёзней.
Die Gewalt im Nahen Osten macht die Sache noch schlimmer. Беспорядки на Среднем Востоке только ухудшают положение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!