Примеры употребления "Schlechtes" в немецком

<>
Es war ein schlechtes Konzert. Это был плохой концерт.
Das ist ein sehr schlechtes Vorzeichen. Это очень дурное предзнаменование.
Das ist ein schlechtes Vorzeichen. Это плохое предзнаменование.
Kalifornien hat deshalb ein schlechtes Beispiel gegeben, und seine Bevölkerung wird voraussichtlich einen hohen Preis dafür zu zahlen haben. Итак, Калифорния подает дурной пример, и жители этого штата, скорее всего, заплатят за него дорого.
Schuld ist "Ich tat Schlechtes". Вина это "я поступил плохо".
Irans theokratische Mullahs ermöglichten die Wahl Hassan Rowhanis, eines Mannes, der in seiner ersten Rede als designierter Präsident ankündigte, sein Sieg sei "der Sieg von Weisheit, Mäßigung und Bewusstheit über Fanatismus und schlechtes Verhalten." Технократические муллы Ирана позволили выбрать Хасана Роухани, человека, который в своем первом выступлении в качестве избранного президента сказал, что его победа является "победой мудрости, умеренности и компетентности над фанатизмом и дурным поведением".
"Das ist wohl ein schlechtes Wort." "Это должно быть плохое слово."
Das ist nicht unbedingt etwas Schlechtes. И это не обязательно плохо,
Und es ist ein sehr schlechtes Mikrofon. А из него очень плохой микрофон.
Die Vereinigten Staaten sind ein schlechtes Beispiel: США подают плохой пример:
Es wurde nichts Schlechtes über ihn gesprochen. О нём не говорилось ничего плохого.
Es ist doch viel eher ein schlechtes Wörterbuch. Скорее, это словарь плохой.
Entwicklungshilfe ist ein schlechtes Instrument, wissen Sie warum? Благотворительность плохой инструмент, и вы знаете почему?
Für Europa ist Sarkozys Wahl kein schlechtes Omen. Для Европы победа Саркози не является плохим знаком.
Wir finden also alle, dass Malaria etwas Schlechtes ist. Итак, здесь все согласны, что малярия - вещь плохая.
Diese Art der Ungleichheit ist nicht zwangsläufig etwas Schlechtes. Данный вид неравенства необязательно является плохим.
Wir reden heute also nicht über gutes und schlechtes Fernsehen. Итак, сегодня мы не будем говорить о плохом или хорошем телевидении.
Als Parasit bezeichnet zu werden ist nicht unbedingt etwas Schlechtes. Называться паразитом - не обязательно плохо.
Wie beginnen wir damit und warum ist Entwicklungshilfe ein schlechtes Instrument? Каким образом мы начнем осуществлять это и почему благотворительность плохой инструмент?
"In einem guten System können selbst schlechte Menschen nichts Schlechtes tun. "При хорошей системе даже плохие люди не могут творить зло.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!