Примеры употребления "Schaut" в немецком

<>
Und plötzlich ist es 17 Uhr, und man schaut zurück und merkt, dass man nichts geschafft hat. И не успееты вы моргнуть - уже 5 часов и вы оглядываетесь на прожитый день и понимаете, что ничего не сделали.
Schaut nicht, was andere tun. Не обращайте внимания на то, что делают другие
"Schaut, könnt ihr uns helfen?" "Можете нам помочь?"
Wie schaut es hiermit aus? Как насчет этого?
Schaut euch den Plakstikstuhl an. Теперь взгляните на этот пластмассовый стул.
Schaut Euch die Pflanzen an. Просто посмотрите на растения.
"Hey, schaut euch mal Shekhar an. "Посмотрите на Шекхара.
Und es schaut wirklich gut aus. И он выглядит отлично.
Schaut euch all diese Saurier an. Взгляните на всех этих динозавров.
Und dann schaut sie, und macht das. И сделала вот так.
Und er schaut mich an und sagt: Он посмотрел на меня и ответил:
So schaut die Dinosaurierforschung meistens wirklich aus. Вот так выглядит большая часть исследований динозавров.
So schaut es unter meinem Arbeitstisch aus. Вот как это выглядит под моим столом.
Er schaut mich verwundert an und fragt: И он озадаченно посмотрел на меня и спросил:
Aber schaut, ich bin einer von ihnen. А вот я - из красивых людей.
Er schaut sich nach einer Arbeit um. Он присматривает себе работу.
Und man schaut Lenny an und er leidet. И Ленни страдает.
Er geht rüber, schaut sich diese Drähte an. он подходит, рассматривает эти провода -
Schaut euch "Ermordung" ganz unten an, um Himmels willen. Взгляните на убийства, бога ради, в самом низу колонки.
Es schaut so aus, dass sie eine Menge Freunde hat. Похоже, у неё много друзей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!